11问答网
所有问题
当前搜索:
at first sight
at
first
sight
什么意思?
答:
一、含义不同 1.
at
first
sight
释义:乍一看;一见之下;初看时 2.at the first sight 释义:一见钟情;第一眼;乍一看;第一印象 二、用法不同 1.at first sight 用法:sight用作名词的基本意思是“视力,视觉”,也可指“看见,瞥见”“视域,眼界”等,是不可数名词。引申可表示“情景,景象...
乍一看英语
答:
乍一看英语是
at
first
sight
。乍一看的英语是at first sight。at first sight做状语,习惯单独用,放在句首或句末。例:He falls for every pretty girl at first sight(对每一位漂亮的姑娘,他都一见钟情)。at first sight可放在名词后作定语。例句:It was love at first sight, and he prop...
atfirstsight
的翻译atfirstsight的翻译是什么
答:
atfirstsight
的意思是:乍一看;初看之下。atfirstsight的意思是:乍一看;初看之下。atfirstsight的英英释义是Adverb:immediately;"itwasloveatfirstsight"。atfirstsight的读音是英[_tf__stsa_t];美[_tf__rstsa_t]。一、参考翻译点此查看atfirstsight的详细内容乍一看,一见之下,立即乍一看,初看...
at
first
.
sight
为什么序数词前不加the
答:
因为这里面的
first
不是当序数词第一。序数词前面才需要加上定冠词the,这里面的first是名词。
“一见钟情”用英语如何翻译
答:
love
at first sight
读音:英 [lʌv æt fə:st sait] 美 [lʌv æt fɚst saɪt]一见钟情 例句:1、Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight.汤姆在一次聚会上遇到玛丽,两人一见钟情。2、The young couple fell ...
英语Love
at
first
sight
怎么翻译?
答:
Love
at
first
sight
的中文意思是:一见钟情
初见的常见英文词组
答:
初见的英文 1.
at
first
blush 2.at the first face 3.at first
sight
at first blush的例句 1. It'seemed a good idea at first blush.这个主意乍看似乎很好.2.
At
first blush , land is seen as a fixed or unalterable resource.乍一看土地是一种固定的,或者说是不可改变的资源...
"第一眼"是用 by the
first
sight
还是用
at
first sight
答:
第一眼
at
first
sight
我第一眼见到她就爱上了她。I fell in love with her at first sight 第一眼我就爱上了它。I fell in love with it at first sight 也有 " the first moment of see "这种表示 自从看见她的第一眼起我就讨厌她。I have disliked her from the first moment of ...
at
first
glance和at first
sight
有啥区别?
答:
一瞥和初见(第一次见)前者表示看的匆忙,瞬间一看,看一眼 后者表示第一次见,不一定只看一眼
乍一看英语
答:
乍一看英语的有:
at
first
glance、 at first
sight
、at first appearance、 when first seen。乍一看的造句有:1.乍一看,这是一个停滞不动的池塘,虽然它的直径不超过几尺,可是在阳光的孕育下,它却犹如一个辽阔神秘而又丰富多彩的世界。2. 乍一看,她个子挺高的,身材很好,不胖也不瘦,是块...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
at first thought
at first hearing
on sight
at () sight
at first view
at the sight of
out of sight
at first glance
at first hand