11问答网
所有问题
当前搜索:
《苦斋记》翻译
苦斋记翻译
答:
‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’你能吃苦,就是我的乐,而你只知贪图享乐,则就是我的苦。我听说甘甜的井先干涸,紧挨路边而没采摘的李,多是苦李。夫差以酒色亡国,而勾践以尝胆兴帮,无一不是这样的例子吗?”听完这些话,我悟出了许多,所以名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。
苦斋记
原文及
翻译
文言文苦斋记的原文及译文
答:
刘子闻而悟之,名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。2、
苦斋记翻译
:苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的...
文言文
苦斋记
的原文及译文 苦斋记原文及
翻译
答:
刘子闻而悟之,名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。2、
苦斋记翻译
:苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的...
苦斋记
原文及
翻译
文言文苦斋记的原文及译文
答:
刘子闻而悟之,名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。2、
苦斋记翻译
:苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的...
苦斋记
原文及
翻译
文言文苦斋记的原文及译文
答:
刘子闻而悟之,名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。2、
苦斋记翻译
:苦斋,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的...
刘基<<
苦斋记
>>的
翻译
答:
赵子曰:‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’他们的痛苦,是我的快乐;而那些人的快乐,是我的痛苦。我听说井水因为甘冽而干涸,李子因苦涩而保存,夫差因沉湎酒色而灭亡,勾践因卧薪尝胆而兴盛,不也如同这样吗!我听了以后似乎明白了其中的道理,为他的房屋取名叫“苦斋”,写了这篇
《苦斋记》
。
苦斋记
古文
翻译
答:
‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。’你能吃苦,就是我的乐,而你只知贪图享乐,则就是我的苦。我听说甘甜的井先干涸,紧挨路边而没采摘的李,多是苦李。夫差以酒色亡国,而勾践以尝胆兴邦,无一不是这样的例子吗?”听完这些话,我悟出了许多,所以名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。
苦斋记
的作品
翻译
答:
苦斋
,是章溢先生隐居乡野的房舍,有十二间,是用茅草盖成的,坐落在匡山的顶上。匡山在处州府的龙泉县城西南二百里,剑溪就从那儿发源。匡山的四面,像墙壁一样陡峭的山崖高高耸立,岩石都是青色的,外面高,中间低,像个臼似地。山的下面只见白云,山顶上常刮北风。风从北面刮来的,大都不可能甜美...
《苦斋记》
的
翻译
?
答:
听完这些话,我悟出了许多,所以名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。《苦斋记》出自《诚意伯文集》,是明代文学家刘基为朋友章溢的书斋所作的记,其文短意丰,见解独特。作者围绕一个“苦”字,横说竖说,发人深省。文章说明了苦乐相倚伏的道理,苦中自有其乐,具有辨证的观点。文章末尾写到:“天之将降...
苦斋记翻译
答:
听完这些话,我悟出了许多,所以名其室曰苦斋,作
《苦斋记》
。《苦斋记》出自《诚意伯文集》,是明代文学家刘基为朋友章溢的书斋所作的记,其文短意丰,见解独特。作者围绕一个“苦”字,横说竖说,发人深省。文章说明了苦乐相倚伏的道理,苦中自有其乐,具有辨证的观点。文章末尾写到:“天之将降...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜