11问答网
所有问题
当前搜索:
不敢的文言文
你是大文豪,
不敢
跟你比用
文言文
怎么说?
答:
汝乃文豪,吾不如汝也!
不敢
当,不敢当用
文言文
怎么回复?
答:
先生谬赞,愧
不敢
当
钟会汗
不敢
出
文言文
翻译注释
答:
有关钟会汗
不敢
出
文言文
翻译注释如下:文言文 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”翻译 钟毓、钟会在少年时期就有美好...
汗
不敢
出
文言文
翻译
答:
汗
不敢
出
文言文
翻译如下:原文 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”文言文翻译 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝...
好东西
不敢
独享 拿出来共享怎么用
文言文
来说?
答:
1、这句话的意思是:有好的东西我从来
不敢
独自享有,一定把它们分给身边的人一起享用。2、这句话出自
古文
《曹刿论战》,赏析:曹刿论战以“肉食者鄙”即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,而他的深谋远虑开始的出发点是鲁庄公能否以百姓利益为重,这体现了他极其有远见,是一个非常难得的...
看见你姐夫的评论我
不敢
发言了,用
文言文
怎么说?
答:
现代文:看见你姐夫的评论我
不敢
发言了。
文言文
:见姐夫之评,吾弗敢言欸。
文言文
汗
不敢
出
答:
1. 汗
不敢
出
文言文
原文 钟毓、钟会稍有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁...
是后魏王畏公子之贤能,
不敢
任公子以国政
文言文
翻译
答:
过了一会儿,又从北边传来消息说:“是赵王打猎罢了,不是进犯边境。”魏王听后大感惊诧,问道:“公子是怎么知道的?”公子回答说:“我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事。”从此以后,魏王畏惧公子贤能,
不敢
任用公子处理国家大事。 魏国有个隐士叫侯嬴,...
汗
不敢
出
文言文
答:
《世说新语 言语》原文:钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗
不敢
出。”译文:钟毓、钟会在少年时期就有美誉。十三岁时,魏文帝...
钟会
不敢
出汗
的文言文
?
答:
【原文】钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,汗
不敢
出.”【译文】钟毓和钟会幼年就有美好的名声,两人才只有13岁,魏文帝(曹丕)听说了...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜