简单也有寓意的课外文言文答:真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来。转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣。 (3) 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢...
浮生六记 闲情记趣的翻译答:且园景的好坏不在于地广石多,工费多寡。可以简单地掘地堆土成山,放上一些别致的大石块,种花草夹杂于其中,以梅树当篱笆,种长藤铺满墙壁,就可原本无山却有山景了。若是想景观中见景色,可在比较宽阔的地方种上容易生长的竹子,以树枝比较茂盛的梅树做屏档住,即可;如果想在景色中见景观,则院子的墙壁,最好做的...
求古文翻译《小石城山记》 《喜雨亭记》 选自《吕氏春秋》的“慎人...答:公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之,君之明也;让贤而下之,臣之忠也。君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?” 缪公遂用之。 翻译 第六 注意人事 当人功成名就时,这是得到天时了。为了这样的...
文言文翻译关于看松庵记答:土石贔屭太坚实,风虽吹过它们上面也不能发出声音,山谷空阔广大,那声音就雄壮凄厉。水流汤漾温和,那声音就喧嚷吵杂。 都不能算中正和平的声音,让人觉得胆战心惊。所以只有附藉着草木发声才合适。 因为松这种植物,本干挺拔枝柯纠绕,叶子纤细而修长,奇特而葱茏,舒展而茂盛,交错而精巧,所以风吹过它的时候,不滞塞不...
中庸全文原文及翻译答:今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。 今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍鲛龙鱼鳖生焉,货财殖焉。《诗》云:“惟天之命,於穆不已!”盖曰天之所以为天也...
请翻译一下,《周瑜传》的一段答:况操自送死,而可迎之耶?请为将军筹之:今使北土已安,操无内忧,能旷日持久,来争疆场,又能与我校胜负于船楫,(可)乎?今北土既未平安,加马超、韩遂尚在关西,为操后患。且舍鞍马,仗舟揖,与吴越争衡,本非中国所长。又今盛寒,马无藁草。驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数四者,用兵之患...