11问答网
所有问题
当前搜索:
中国地址翻译成英文
请把中文
地址翻译成英文
谢谢
答:
A10F,CHINA Waiwen Mansion,NO.89 NORTH Road OF THE WEST THIRD RING,HAIDIAN DISTRICT,BEIJING,CHINA 我觉得“
中国
外文大厦”的翻译,你可以看你们那个建筑上怎么附的英文,查一下。如果没有,我觉得你是对的,因为中文地名不随便
翻译成英文
,一般就拼音代替。(*^__^*) 嘻嘻……,愚见!还有,...
求将下列
地址翻译成英文
答:
中国
-海南省-海口市-美兰区-新埠大道1号-新世界花园度假村-J6座-2楼D门 - - haikou city of hainan province, China - meilan district - XinBu road no. 1 - new world garden resort - D - 2 / f, J6 door Chinese - Hainan Province - Haikou city - Meilan District - New Port ...
中文
地址翻译成英文
答:
向其要求修改地址ETS的效率还是不错的如果你坚持非要写的很正规,请阅读以下部分:(以下部分来自网络)中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而
英文地址
则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,
翻译
起来就容易多了!X...
中文
地址翻译成英文
求帮助
答:
中文
地址翻译成英文
求帮助 No.0230 Cheng Zhong Road, Bei Liu City ,Guangxi Province.求助:中文地址翻译成英文地址 “广西省”,这样寄不出去哦~亲 Postcrossing,交换明信片
中国
广西壮族自治区玉林市玉州区人民东路40-1号新都香格里拉花园3栋二单元604 Room 604, Unit 2, Building 3, New ...
中国
的
英文地址
怎么写?
答:
写法介绍如下:
中国
人填
地址
喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在
翻译
时就应该先写小的后写大的。“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, ...
中文地址怎样
翻译成英文地址
?
答:
中国地址英文翻译
器如下:1.有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译...
如何将中文
地址翻译成英文
答:
No. 11-1, Hainan Road, Weihai Economic and Technological Development Area, Shandong Province, China 山东省威海市经济技术开发区海南路11-1号 外国的邮局送信看后面 他们看
中国
和城市 他们送到当地后 咱们的人看前面 然后就送到目的地 详细
地址
让中国人看明白就行 看在邻居的面上才说的 ...
中文
地址
如何
翻译成英文
答:
注意:其中路名、公司名、村名等均不用
翻译成英文
,只要照写拼音就行了。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。附:
英文地址
写法 室/房 *** Room 村(乡)*** Village 号 No.号宿舍 *** Dormitory 楼/层 ***/...
怎样把中文
地址翻译成英文
的地址
答:
基本上
英文地址
是按照这样的顺序的:房间号码 - 楼层 - 座数/单元 - 大厦、楼房名字 - 道路号码 - 道路名称 - 地区 (乡镇县等)- 城市 - 省份 - 国家;加上邮编, 就完整了。简单给你举例如下:假设中文地址:
中国
广东省广州市天河路308号天河大厦3楼678室,陈XX先生收 那么,英文地址就应该...
帮我把这个
地址翻译成英文
答:
中国
江西省宜春市袁州区明月北路杨山路新苑小区3栋2单元602室 China's Jiangxi Province, Yichun City袁州区Mingyue N. Yang Road 3 New Garden District, Unit 2, Room 602
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜