11问答网
所有问题
当前搜索:
中翻英
0基础学英语用有道词典好不好?貌似
中翻英
文很准确?出国必带的英文翻译...
答:
好。翻译的不是十分准确。但是对于初学者来说还可以,但是不能完全相信机器。机器毕竟是人做的没有人聪明。出国必带的自己的聪明的头脑,长时间使用翻译软件就会有依赖感,遇到翻译就不想自己思考了。。。有道好用,适合初学者。。有道也是可以下载词典的。。如果你觉得每个都不完美的话,你可以这几个...
中用英语怎么说?
答:
隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、...
中翻英
那种在线翻译的中文式英语不要来哈
答:
等会儿啊,我现在忙,完了帮你翻译。Along with the successive development of market economy, private enterprises, which are unceasingly developing and growing stronger and stronger, are playing a more and more important role in the creation of output value and providing new employment ...
中翻英
在线等 不要翻译工具翻的!!!
答:
Between the related family member calls word student in three grades times all have studied, from the feedback situation looked the student grasps is all alright. The human body spot several words, mouth, the nose two endings pronunciations have in particular 相似处, the student is ...
初中英语拉
答:
[注释:in a whisper 悄声地,低声地]同义句 1How heavy is a panda when it is born ?(What's ) the ( weight)of a panda (at ) ( birth)?2We found it interesting to play with the dog We found that ( it ) ( was ) interesting to play with the dog
中翻英
1家长会 ...
全国2005年4月高等教育自学考试英语翻译最后一题
中翻英
怎么翻?
答:
China is a developing coastal power. China attaches great importance to marine development and protection, the development of marine industry as a national development strategy, strengthening comprehensive marine management, steadily improving its marine legal system, and actively develop marine ...
中翻英
,谢绝翻译软件
答:
3。在原有由A材料所生产的一些产品项目中,客户开始由换料的想法。3. Customers are starting to consider alternative material for those products originally utilizing material A.以上,我们取消了本次订单,请理解!The above-mentioned are the reasons we cancelled this order. We appreciate your ...
给我推荐一个翻译软件!!!~~~
答:
译经
中翻英
是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解www.onlinedown.net/soft/27069.htm15. wwstar pro(文言文翻译) 1.61文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术download.pchome.net/utility/file/editor/10701.html16. 译经计算机翻译系统 (英文翻简体中文) 8.0译...
中级口译的各题型分数是怎样的?
答:
笔试共分四部分,即听力、阅读、
英
译汉、汉译英。其中听力又分为五个部分:Spot、Dictation、Statement、Talk、Sentence Translation、Passage Translation。一、听力(时间:40分钟 分数:90分)1、Spot Dictation (总分30 题数20 单题分数1.5)。2、 Statements (总分10 题数10 单题分数1)。3...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜