11问答网
所有问题
当前搜索:
义犬救主的文言文翻译及注释
义犬
护主
文言文翻译
答:
(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。 于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。 世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。 4.
义犬救主文言文翻译
翻译:有个叫华隆的人喜欢带着狗四处游玩,于是呢就喂养了一只,取名叫“的尾”,每次出游都会带上它...
义犬救主
小
古文注释和译文
拼音版
答:
义犬救主
小
古文注释和译文
拼音版如下:注释华隆:人名。怪:感到奇怪。好:喜欢。委地:倒在地上。后:后来,以后。咋:咬。弋:射。畜:养。将自随:带着它跟随自己;将:带,领。遂:于是,就。仆:到。无所知:一点也没知觉。嗥吠:吼叫。彷徨:徘徊。往复路间:在华隆的家至江边的路上走...
义犬救主文言文翻译
答:
翻译
如下:华隆喜欢射箭打猎,他喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎那只狗都跟随这他。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬地卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是...
求
义犬救主
文章+
翻译
答:
华隆好弋猎。畜一
犬
,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。大意是这样的...
义犬救主文言文翻译
杨生
答:
华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。
翻译
:有个...
义犬救主的翻译
?
答:
华隆好弋猎。畜一
犬
,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。有个叫华隆...
义犬救主文言文翻译
答:
义犬救主文言文翻译
翻译:义犬奋力去援救自己的主人。历经艰险曲折,越过阻碍困苦,使主人免遭厄运,这都是犬对人类表现出的最为显著的忠诚事迹。这样的行为不仅仅是狗的善良本性,更是它对主人的深厚感情所致。无论主人遭遇何种困境,忠诚的义犬总是不离不弃,始终保护着主人。这彰显了人与动物之间深厚...
义犬救主的翻译
?
答:
华隆好弋猎。畜一
犬
,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。有个叫华隆...
义犬救主
翻译
答:
来路属)南北交通要道,来往的人像蚂蚁般多,丢失的银子哪有存在的道理?心存疑虑地走走停停来到了下骡地点,看见黑狗已死在草丛中,皮毛汗湿得如水洗一般。提起耳朵一看,发现那丢失的一半银子还完整地压在(黑狗的身子下)。甲感谢他的情义,买下棺材埋葬了它。人们把这座坟墓称着“
义犬
冢”。
义犬救主的翻译
?
答:
华隆好弋猎。畜一
犬
,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归家,二日方苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。有个叫华隆...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
小古文义犬救主的原文及翻译
义犬救主译文及注释
义犬救主原文及翻译注释
义犬救主小古文解释
义犬救主小股文翻译
太平广记义犬救主原文及翻译
一民曾救一犬文言文
义犬救主的小古文
义犬救主文言文阅读