11问答网
所有问题
当前搜索:
从军行古诗翻译简单
王昌龄的《
从军行
》(其一)的原文
翻译
?
答:
黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。原文:烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。
这首诗
出自唐代诗人王昌龄《
从军行
七首》中的第一首。
古从军行
原文及
翻译
答:
《
古从军行
》唐李颀 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。
翻译
:白天登山观望报警的烽火台,黄昏时牵马到交河边饮水。风沙弥漫,一片...
从军行
王昌龄 其一
翻译
答:
烽火城已是边塞,城西当更荒芜。戍楼孤零零兀立。黄昏,落日,秋风,独上戍楼必生无端感慨。寄情唯有一笛,信口一吹,便是千万戍兵同样心声铸就的旋律。试问那长存的明月:横亘的关山已消磨多少豪杰,还将延续多少伤痛悲凉?戍兵在什么时候才能给万里外的"她"以相思的解脱?
从军行
杨炯原文
翻译
答:
这首诗
不仅表现了杨炯对战士们的崇敬和赞美之情,也表达了他对战争的深刻思考和反思。这首诗以其真挚的情感和深刻的意境成为了一首优秀的战争诗,令人敬佩。通过对杨炯《
从军行
》的原文
翻译
,我们能够更好地理解和感受到古代战士们的艰辛生活和崇高精神。这也让我们更加珍惜和平的生活,铭记那些曾经为国...
杨炯<
从军行
>全文
翻译
答:
已解决问题 收藏 翻译《
从军行
》标签:翻译,从军行 《从军行》王昌龄 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。1.用现代语
翻译这首诗
。2.《从军行》是一首描写*边将士的---的诗歌,它抒发了*边将士---的情感。3.试比较本诗与《出塞》所表现的思想感情有何不同。---...
...部编版五年级下册第九课
古诗
三首原文及
翻译
答:
五年级下册第九课
古诗
三首分别是《
从军行
》、《送元二使安西》及《秋夜将晓出篱门迎凉有感》。1、从军行 原文:[唐]王昌龄 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
译文
:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片暗淡,远远地可以望见玉门关那座孤城。黄沙万里,...
杨炯《
从军行
》
翻译
答:
边塞的报警烽火传到了首都长安,心中自是不平。将军领了兵符奉命出征,统帅强悍的骑兵包围了龙城。大雪弥漫,天色昏暗,使军旗上的图案颜色变得模糊暗淡,狂风呼啸,与雄壮的进军鼓声交织在一起。宁愿做个下级军官池骋沙场,为保卫边疆而战,也不愿做置身书斋的书生。
把王昌龄的《
从军行
》
翻译
成白话文是什么?
答:
青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。
李白《
从军行
》的
翻译
答:
从军行
李白 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡,一座孤单的城镇遥望着玉门关。 历经百战黄沙磨穿了铁铠甲,不攻破楼兰始终坚决不回乡。战争的烽火逼近了京城,胸中的波涛已难以平静。军令颁发将帅奉命出征,铁骑滚滚包围了敌方龙城。大雪使...
张祜的《
从军行
》
译文
是什么?
答:
“寻鹰去”和“射雁归”,都从侧面表现了少年的箭术高超,使得少年的形象更加丰满。:“黄云”有多种解释,联系此诗背景,当为“塞外沙漠地区黄沙飞扬,天空常呈黄色,故称黄云”选项称黄云为“夕阳下的云彩满布天空”“寻鹰去”“射雁归”是对少年的正面描写,而非侧面。本题考查鉴赏文学作品的形象...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜