11问答网
所有问题
当前搜索:
凉州词的注释和翻译
凉州词全诗
的
翻译
是什么?
答:
欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。《凉州曲》与《
凉州词
》的来历 关于《凉州词》,它虽然是诗题,虽然叫《凉州词》,但它却不是词牌,而是一种曲牌,是...
凉州词古诗
的
译文
答:
《
凉州词
》
的译文
如下:译文:葡萄美酒倒满了夜光杯,正要畅饮的时候,马上的琵琶也同时在催促着。即使醉卧在沙场上你也不要笑我啊!自古征战在外的又有几人能回来呢?原文:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
注释
:①王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。
凉州词的
简写意思
答:
唐 王之涣(688—742)黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。【又名】《出塞》【
翻译
】远望黄河像丝带一般好像飘到了天空中,在高山脚下,一座孤单的城池坐落在那里。何必用羌笛吹奏《折杨柳》这首哀怨的思念家乡的曲子,就算是春风也吹不到玉门关外的。【
注释
】1、
凉州词
...
凉州词
王翰
的译文
是什么?
答:
王翰的《
凉州词
》
译文
解释如下:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。已是暮春时节,要在...
王之涣《
凉州词
》
翻译
答:
【诗文解释】澎湃的黄河远远望去好像奔流在白云之间,一座孤城矗立在高峻的山岭之间。羌笛何必要吹出折杨柳这哀怨的曲调?春风不愿度过玉门关。【词语解释】孤城:指玉门关。仞:古代七尺或八尺为一仞。羌:古代的一个民族。【诗文赏析】诗人以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞...
王翰《
凉州词
》
全诗翻译
赏析
答:
注释
:①夜光杯:据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。诗中用作酒杯的美称,华贵而精美的酒杯。唐诗评析:《
凉州词
》王翰 《凉州词》作者:王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。【
注解
】:夜光杯:一种白玉制成的杯子。【韵译】:新酿成的葡萄美酒,...
凉州词的译文
答:
唐·王之涣版《
凉州词
》黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
翻译
:被风卷起的黄沙,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折杨柳》呢?玉门关一代根本没有杨柳可折啊!原来玉门关一带春风是吹不到的啊!唐...
凉州词的翻译
?
答:
你好,很高兴为你解答:
凉州词
二首·其一 唐代:王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
注释
凉州词:又名《出塞》。为...
凉州词
唐王之涣的诗意
答:
诗意:远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!【延展回答】原诗:
凉州词
王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。赏析:...
凉州词
诗
翻译
答:
凉州词
诗
翻译
如下:原诗:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?翻译 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜