11问答网
所有问题
当前搜索:
劝学全原文及注释
七年级下册语文课本孙权
劝学
课文及译文
答:
《孙权
劝学
》
原文
:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别...
司马光
劝学
译文
及注释
答:
因为司马光读书时下的功夫多,收获就长远,所以他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说:“ 读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了!”
注释
:1、司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称司马温公。2、患:...
职高
劝学原文及
翻译
答:
能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。
注释
君子:指有学问...《大戴礼记·
劝学
》作“折”。柔自取束:柔弱的东西自己导致约束。构:结,造成。畴:通“俦”,类。质:箭靶。的(dì):箭靶的中心。斤:斧子。醯(xī...
孙权
劝学
翻译
和原文
答:
可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。 本文记事简练,
全文
只写了孙权
劝学和
鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动...
《孙权
劝学
》
原文及
翻译
答:
《孙权
劝学
》是初中语文教材中的一篇文言文,你还记得其中的内容吗?下面是的我为大家收集整理的“《孙权劝学》
原文及
翻译”,供大家参考!希望能够帮助!《孙权劝学》原文及翻译 选自司马光《资治通鉴》中的一段,被选入初中语文教材,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示...
【孙权劝学】孙权
劝学原文及
翻译
答:
【孙权劝学】孙权
劝学原文及
翻译 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿...
秦观
劝学
文言文翻译
答:
秦观
劝学原文
翻译对照,译文
注释
我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。 近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二...
孙权
劝学注释
答:
28、及:到了……的时候。29、过:经过;到。30、寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。31、论议:谈论,商议。32、大:非常,十分。33、惊:惊奇。34、者:用在时间词后面,不译。35、才略:(军事方面或政治方面的)才干和谋略。36、非复:不再是。复:再,又。37、吴下阿蒙:指在吴下时的没有...
孙权
劝学原文及
翻译
答:
本文可分两层:先写孙权劝学,吕蒙“乃始就学”;后写鲁肃“与蒙论议”,“结友而别”。 本文记事简练,
全文
只写了孙权
劝学和
鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话...
孙权
劝学
书下
注释
答:
注释
:1、别:离开。2、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下 的将领。5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。6...
棣栭〉
<涓婁竴椤
8
9
10
11
13
14
15
16
17
涓嬩竴椤
12
灏鹃〉
其他人还搜