11问答网
所有问题
当前搜索:
华歆和王朗文言文及翻译
《
华歆王朗
》
文言文翻译
题
答:
难:认为……困难。意动。这里有“表示困难”的意思。以:同“已”,已经。王欲舍所携人:
王朗
想甩掉那个搭船人。既以纳其自托,宁可怠相弃邪:既然已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢?赞同
华歆
。王朗表面上大方,实际上是在不涉及自己利益的情况下送人情。一旦与自己的利益发生...
华歆王朗
俱乘船避难
译文
答:
华歆和王朗
两位朋友一同乘船逃离困境,途中遇到一位求救者想加入他们。华歆对此表现出犹豫,他提出船上的空间有限,是否接纳应谨慎考虑。然而,王朗却显得较为慷慨,他认为船尚有余地,应该接纳这位搭船者,"船尚宽绰,何故不可?"然而,当危险逼近,强盗逼近船边时,王朗的态度发生了变化。他打算抛弃那位...
《纳之不弃》
文言文
阅读
翻译
器
答:
华歆
、
王朗
一起乘船逃难。(途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说“先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一...
谁能告诉我《世说新语》里第13篇的
译文
,就是
华歆
、
王朗
俱乘船避难
答:
华歆与王朗
是一对好朋友,两个人都很有学识,德行也受到大家的称赞,分不出谁好一些,谁差一点。有一年,洪水泛滥,淹没了许多村庄和大片的良田,百姓叫苦连天。
华歆和王朗
的家乡也遭了灾,房子都被大水冲走了,盗贼也趁火打劫,四下作案,很不太平。无奈,华歆和王朗只得和别的几个邻居一起坐了...
相期
文言文翻译
答:
1.
文言文
在线
翻译
1、急不相弃
华歆和王朗
一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。 王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的?”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。 既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就...
王朗华歆
业
文言文
阅读
答:
1.
王朗
与
华歆文言文翻译
华歆、王朗俱乘船避难,有一个欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。 大意 华歆、王朗俱乘船逃难。一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“...
谁能告诉我《世说新语》里第13篇的
译文
,就是
华歆
、
王朗
俱乘船避难
答:
华歆和王朗
一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照...
世说新语德行第一的
王朗
每识度推
华歆
的那一篇,能不能给我一个四大
文言
...
答:
【注释】①
王朗
:字景兴,汉末为会稽太守,人魏后官至司徒。识度:识见、气度。②蜡(zhà):祭祀名,古代一种年终祭祀,在十二月合祭万物之神。燕:通“宴”。③形骸之外:指表面的东西。形骸:指人的身体。【
译文
】王朗常常在识见和气度方面推崇
华歆
。华歆曾经在蜡祭那天把子侄聚到一起宴饮,...
世说新语 五则
答:
华歆
、
王朗
俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。(德行) 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子...
华歆与王朗
告诉我们什么道理
答:
《
华歆王朗
》出自《世说新语》,
原文
是:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之,朗曰:“幸尚宽,有何不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
翻译
:华歆,王朗一起乘船逃难。(途中)有...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜