11问答网
所有问题
当前搜索:
已亥杂诗翻译
已亥杂诗
其二
答:
己亥杂诗
其二:我马玄黄盼日曛,关河不窘故将军。百年心事归平淡,删尽蛾眉惜誓文。译文:黄昏日落,马已疲劳,但人还要赶夜路。幸而没有人来阻拦。生平激烈的心情如今已趋於平淡,即使像屈原那样被迫离开京师,我也不写像《惜誓》一类文章了。解释:玄黄:这里是指疲劳。故将军:汉名将李广罢职闲居...
己亥杂诗
其一
翻译
答:
1、译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。2、原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。
已亥杂诗
(其五)全文的译文
答:
白话译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。《
己亥杂诗
·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首 原文...
己亥杂诗
其一
翻译
和注释
答:
己亥杂诗
作者:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。注释 1.这是《己亥杂诗》中的第二百二十首。(已被编入人教版小学语文六年级下册古诗词背诵第八首)2.生气:生气勃勃的局面。3.恃(shì):依靠。4.喑(yīn):哑。5.万马齐喑:比喻社会政局毫无...
己亥杂诗
其五古诗
翻译
己亥杂诗其五翻译及原文
答:
1、
翻译
:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。2、原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
己亥杂诗
其五原文及
翻译
答:
己亥杂诗
其五原文:己亥杂诗(其五)作者 龚自珍 朝代 清 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
翻译
:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化...
己亥杂诗 翻译
答:
我劝玉皇大帝重新振作精神,不受阵规束缚降生各种人材。龚自珍:
己亥杂诗
(选3首,3-3)九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材!【说明】在这首绝句中,诗人对清朝末年那种扼杀生机、窒息思想,导致万马齐喑的局面,十分痛惜;并大声疾呼:要振兴国家,挽救危亡,就需要涌现...
己亥杂诗
其五原文
翻译
答:
1、原文 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。2、译文 离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。3、赏析 这首诗是《
己亥杂诗
》的第五首,...
己亥杂诗
诗句的意思及
翻译
答:
翻译
: 满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。 凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
己亥杂诗
·第二百二十首 (清)龚自珍 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。 译文 只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机, 然而朝野臣民噤口不言终究是...
己亥杂诗
其五古诗
翻译
答:
《
己亥杂诗
·其五》注释 ①浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。②吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离别京都的距离。③落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。④花:比喻国家。即:到。《己亥杂诗·其五》
翻译
浩浩荡荡的离别愁绪向着...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜