11问答网
所有问题
当前搜索:
帮我拿下纸翻译成日语
会
日语
的朋友帮忙给
翻译
一下谢谢!
答:
あなたは、やっぱりあなたを爱する人を探せばいい。あなたは私を10年、20年待てることができるかい?」私の返事は「一生を使って待てる。」1自分の道を歩む 走自己的道路 2粘りない饼 同意楼上的
翻译
没有粘性的年糕 字面意思是这样,字底的意思只有你自己去猜测了。看样子她是一定要...
帮我
把这段文字
翻译成日文
把~谢谢大家了,只有5分,有点寒酸不好意思_百...
答:
私は今映画に関する仕事をしています。私が暮らしている町はアモイといいます、あなたは日本のどの町にいるでしょうか?携帯で电话するのですか?それは话し合えないと思いますが、なぜなら私は
日本语
を话せないからです。手纸を书くのはいい方法だと思います。いまの社会には文通す...
请
帮我翻译成日文
,求高手帮忙
答:
大変申し訳ございません。申し込みする时、必ず先に入会必要のことを厳守できなく、且つ
日本语
がそれ程うまくではなく、メールの受信を漏れました事で、返信も遅くなります。深くお诧び致します。日本へ送信した申请书(纸)について、サインと捺印のことを教授の皆様にお愿いして...
求日语大神
帮我翻译成日语
句子,不必用高级语法
答:
⑧、自転车をくれて、私はとても嬉しいです。⑨、自転车が壊れられて、友达が协力して、修理しました。⑩、试験が近くなりますが、弟も全然勉强しません。⑪、お茶が好きなこととして、中国人と日本人が同じです。⑫、彼の
日本语
が下手ですが、自信がたっぷりです。
帮我
用
日语翻译
一下吧,拜托了
答:
おそらく、あなたが何かに私の気持ちを理解することはできませんが、私は自分の感情を支払うことをしたくないすべての人ので、私は本当にあなたを除いて、考えを持っていた生活を望んでいない、私は手放すことはできませんので、私はいつも爱の感情を持っています。私は、あなた...
找人
帮我
把几句话
翻译成日语
答:
尽量用了很简单的语法,望采纳!如果有超范围的内容,请指出。パソコンは世界的な伟大な発明です。私たちの仕事や勉强や生活にとって便利です、インターネットで必要な资料を调べることが出来ます。パソコンを使って友达に电子メールが出来る、手纸を书くことより电子メールのほうが便利で...
把这段
翻译成日语
:现在似乎电子书逐渐多起来,纸质书逐渐减少,就我个人...
答:
今では电子书籍が多くなるようで、纸の本はこのまますくなってしまう。个人的には纸の本を好む。要するに、我々は多くの本を読んで、特に良い本である。希望能
帮助
你。不过我觉得电子书很方便啊,拿着kindle,在地铁里读还是很方便的。而且可以减少纸的浪费,适应现代人快节奏的生活。挺好的...
求
日语翻译
大神,
帮我
把下面汉语
翻译成日语
答:
今日の大学院面接のご担当なされたのは、思いもしませんでした。面接にうまく出来なかった、すみませんでした。日本に来て初めての大学院面接なので、私がとっても重视して、かなり准备してきました。しかし、今日の面接顺番が一番目におかれたのせいか、非常に紧张してて、
日本语
を...
中文
翻译成日文
,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
答:
皆さん个々による図面印刷は、漏れ及び重复を招き、时间がかかる恐れがあると考えておりますので、これから図面印刷が必要の场合、あらかじめご指示が顶ければ、私よりご用意させていただきたいと思います。どうぞ、よろしくお愿いいたします。内容有加工过,请确认一下哦。
把这段
翻译成日语
:现在似乎电子书逐渐多起来,纸质书逐渐减少了。我认为...
答:
今では徐々に成长している电子书籍は、
纸
の本が徐々に低下しているようです。私は、电子书籍の生活の近代的なペースに适し便利なショートカット、テクスチャ纸の本、より多くのコレクターと思います。リーダーとして、私は个人的に、私は本の内容は、私は深く作者のアイデアを感じ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
西内日语什么意思
是的用日语怎么说中文
死吧日语
帮我拿下纸翻译成日语