11问答网
所有问题
当前搜索:
张良受书原文及翻译
留侯论
原文及翻译
答:
原文
留侯论 宋 · 苏轼 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。夫子房
受书
于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出...
史记•
张良
传
全文翻译
答:
史记•
张良
传
全文翻译
如下:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻...
留侯论
原文及翻译
答:
这篇文章根据《史记·留侯世家》所记
张良
圯下
受书及
辅佐刘邦统一天下的事例,论证了“忍小忿而就大谋”“养其全锋而待其敝”的策略的重要性。文笔纵横捭阖,极尽曲折变化之妙,行文雄辩而富有气势。文中把刘邦之所以胜和项籍之所以败,归结为能忍和不能忍,而以韩信求假封为齐王的事例,把刘邦之能...
留侯论
文言文翻译及
注释
答:
这篇文章根据《史记·留侯世家》所记
张良
圯下
受书及
辅佐刘邦统一天下的事例,论证了“忍小忿而就大谋”、“养其全锋而待其敝”的策略的重要性。文笔纵横捭阖,极尽曲折变化之妙,行文雄辩而富有气势。留侯论
文言文翻译及
注释是如何呢?本文是我整理的留侯论文言文翻译及注释资料,仅供参考。 留侯论
文言文原文
留侯论 ...
苏轼《留侯论》
翻译
答:
老人
和张良
并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异,这本是秦始皇所不能惊惧他和项羽所不能激怒他的原因。看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了。项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜,但是随随便便...
苏轼《留侯论》
翻译
答:
老人
和张良
并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异,这本是秦始皇所不能惊惧他和项羽所不能激怒他的原因。看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了。项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜,但是随随便便...
留侯论的
文言文翻译和
答案
答:
老人
和张良
并没有平生的老交情,突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异,这自然,秦始皇不能使他惊恐,项羽不能使他发怒。看那汉高祖之所以成功,项羽之所以失败,原因就在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了。项羽不能忍耐,因此战争中是百战百胜,因此随随便使用他的...
苏轼留侯论
原文翻译
与阅读训练 关于
文言文
留侯论原文翻译
答:
1、
原文
古之所谓豪杰之士者,必有过人之节,人情有所不能忍者。匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。夫子房
受书
于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隐君子者出而试之。观其...
苏轼留侯论
原文及翻译
答:
原文
留侯论 【作者】苏轼 【朝代】宋 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。夫子房
受书
于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,...
留侯论
原文及翻译
答:
《留侯论》鉴赏 《留侯论》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,这篇文章根据《史记·留侯世家》所记
张良受书及
辅佐刘邦统一天下的事例,论证了忍小忿而就大谋、养其全锋而待其敝的策略的重要性。文笔纵横捭阖,极尽曲折变化之妙,行文雄辩而富有气势。文中把刘邦之所以胜和项籍之所以败,归结为能忍和不能...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜