11问答网
所有问题
当前搜索:
我觉得应该翻译成英文
求帮助把一首
英文
歌曲(see you see me)
翻译成
中文,重谢
答:
我觉得
你说的歌
应该
是say you say me.歌词如下:say you, say me 说出你自己,说出我自己 say it for always 应该永远是这样 that's the way it should be 本来就该是这样 say you, say me 说出你自己,说出我自己 say it together, naturally 大家一起来自然地说出来 I had a dream, I ...
翻译成英文
,谢谢!
答:
1,你好,你是来自哪个国家的?Hi, which country do you come from?2。
我觉得
你长的好可爱 You are so cute.3。哦,对了,我想问你们一个问题:你们喜欢英国吗?By the way, I have a question for you, do you like UK?4。我非常喜欢英国。I like UK very much 5。一开始,我一点也...
温馨提示 随手关门 帮我翻
成英文
. 快帮
我翻译
一下,
答:
我个人
觉得
用"a gentle reminder"比较好点.温馨提示 "a gentle reminder"随手关门 的
翻译
有很多:Close the door after you, please.请随手关门.Shut the door conveniently.随手关门.Shut the door after you.随手关门.Please close the door as you go out.请你随手带上门.我个人
认为
,"温馨提示 ...
中文
翻译成英文
答:
杜绝机译,请楼主费心审阅 1。还有,这个
应该
是multi-touch的screen吧,
我觉得
multi-touch screen用起来很方便。Wifi我觉得很重要吧,提高它浏览网页的速度我觉得也是很方便很有用的功能。当你翻转手机铃声变小啊,我觉得这个在开会的时候,如果你不小心手机没有调到震动上的话,这个功能也是挺有用的。1...
其实没有什么问题是解决不了的,只要你勇敢的去面对它
英语翻译
?
答:
其实没有什么问题是解决不了的,只要你勇敢的去面对它
翻译
是:In fact, no problem can not be solved, as long as you face it bravely 重点词汇 1、in fact 英 [ɪn fækt] 美 [ɪn fækt]事实上;(用于修正、引出相反意见或对比等)其实;准确地说 I didn't ...
帮我把它
翻译成英文
吧,尽量简单些
答:
ZM 嗯,
我觉得
你说的话很有道理.啊.胖大妈!ZM well, I think you said makes sense. Oh. Fat aunt!GSLL 臭小子,不准说我胖!GSLL smelly boy, not say me fat!那是当然!That's of course!ZM跑到白马旁,仔细打量,正准备摸马于是^ ZM ran to the white horse side, looking at it, ...
高手来帮我翻译一下··把中文
翻译成英文
哈
答:
原文:这段时间天气一直都不好,都下了接近2周的雨了,我都没怎么出去。the weather is not good recently and it has been raining for almost two weeks.i seldom go out in such bad weather.奥运会的开幕式很精彩吧?让
我觉得
很自豪,
我认为
伦敦的奥运会也会很精彩的 the Olympic opening ...
求
英语
高手帮我把中文
译成英文
(手工翻译,拒绝机器软件翻译)
答:
我学到了音乐中一些实质的东西.i have learnt some real things through music 我不会去研究什么唱片业的前景,i will not to study what album has ahead of itself 我也不会去评价某某歌曲好不好听,i will not to judge songs whether they are good or bad
我觉得
那些跟我没关系,i think ...
我不懂英文,请你说中文好吗?帮忙
翻译成英文
。
答:
我不懂
英文
可以简洁地说 I don't know
English
请你说中文好吗?
我觉得
could you please speak Chinese?或 do you mind speaking Chinese?是比较好的
翻译
。用 could 和 do you mind (你介意吗?)表示 恳求, 是很礼貌的请求语气。I don't know English. Do you mind speaking Chinese?
帮我把“因为爱,所以爱”
翻译成英文
,要有水准一点。
答:
Love,because of love(这里的love是名词.
我觉得
这样翻译好听)如果当成动词,然后语法没错的话:Loving,because of loving.或者:because loving,loving(这样不是很好听)
英语
里因为所以不能一起出现...建议使用第一句 love for love不对,
应该
要加个逗号.love,for love.no reason for the love 再
翻译成
...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜