11问答网
所有问题
当前搜索:
所谓文言文
文言文
阅读教学能力
答:
平日教学中对“言”的理解往往不到位文言文的“言”到底是什么呢?现在很多老师意识到要注意到“言”,但是他对这个“言”的理解非常的狭窄,他认为
所谓文言文
的“言”就是知识,甚至有更狭隘的理解,像我们高中,有人认为文言文的“言”就是古代汉语的语法.这种理解尽管注意到了两者的结合,其实还是没有全面的把握...
只要你没事我怎样都无
所谓
用
文言文
怎么说?
答:
白话文:只要你没事我怎样都无
所谓
。
文言文
:汝无事则吾何以并无。
形容无
所谓
的
文言文
答:
4. 表达心里憋屈的
文言文
一、心中的苦闷像一罐醋。二、孤独的双眼沉默着,何时才被明亮发现,躲在黑暗角落的我。 三、不要走,请逗留,不要再让我心痛,难道你认为伤我还不够? 四、擦肩而过,你我,并不是属于彼此的,无
所谓
的珍重与再见,无所谓的感受与苦涩已化作尘埃飘过,我们该珍惜...
形容不知
所谓
的人
文言文
怎么说?
答:
莫名其妙、人云亦去
什么是浅易
文言文
答:
教学大纲的要求,有两层基本涵义:一是
文言文
阅读的要求和方法,二是文言基础知识的积累和掌握。下面试作分别说明。 首先,文言文阅读的要求和方法,概括地说,就是诵读、理解、背诵 。诵读、理解、背诵,诵读是核心、是关键、是文言文学习的立足点。
所谓
诵读,朱自清先生曾说:“诵读是一种教学过程,目的在培养学生的了解...
怎么提高
文言文
的阅读理解
答:
这样时间久了,积累的多了,直到的自然就多了,再读课外的
文言文
时就容易的多了。 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。
所谓
直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句...
别人自己都无
所谓
,你瞎操什么心用
文言文
怎么说?
答:
【现代文】别人自己都无
所谓
,你瞎操什么心 【
文言文
】人身皆无所,汝操何心
死了无
所谓文言文
怎么说
答:
死亦欣然 供参考。
文言文
阅读问题及对策
答:
现在很多老师意识到要注意到“言”,但是他对这个“言”的理解非常的狭窄,他认为
所谓文言文
的“言”就是知识,甚至有更狭隘的理解,像我们高中,有人认为文言文的“言”就是古代汉语的语法.这种理解尽管注意到了两者的结合,其实还是没有全面的把握文言文教学的基本任务.语言的内涵不清楚.◆ 文言文中的“言”指:...
浅谈
文言文
教学中文言如何统一
答:
平日教学中对“言”的理解往往不到位文言文的“言”到底是什么呢?现在很多老师意识到要注意到“言”,但是他对这个“言”的理解非常的狭窄,他认为
所谓文言文
的“言”就是知识,甚至有更狭隘的理解,像我们高中,有人认为文言文的“言”就是古代汉语的语法。 这种理解尽管注意到了两者的结合,其实还是没有全面的把握...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜