11问答网
所有问题
当前搜索:
曹冲称象的白话文
《
曹冲称象
》文言文怎么翻译?
答:
《
曹冲称象
》文言文翻译:曹冲年龄五六岁的时候,知识和判断能力如一个成年人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问他的属下这件事,但他们都不能说出
称象的
办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了。
曹冲称象的全文
内容是什么
答:
翻译:有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量。出处:《
曹冲称象
》原文:曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。翻译:曹冲年龄五六...
曹冲称象
文言文翻译及注释 曹冲称象文言文原文
答:
原文原句 曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。人物信息 曹冲,曹操和环夫人之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。留有“
曹冲称象
”...
曹冲称象
+释义
答:
译:
曹冲
长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出
称象的
办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些...
《
曹冲称象
》文言文翻译
答:
【
曹冲称象
】曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。”太祖大悦,即施行焉。【注释】智:智慧 若:相比 欲:想要 意:意识 及:达到 致:送...
《
曹冲称象
》小古文及注释是什么?
答:
《
曹冲称象
》译文:曹操的儿子曹冲到五六岁的时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来过一-头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出
称象的
办法。曹冲说:“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做.上记号,再让船装载其它东西,那么比较就能知道结果了...
曹冲称象
课文原文
答:
曹操问:“谁有办法把这头大象称一称?”有的说:“得造一杆大秤,砍一棵大树做秤杆。”有的说:“有了大秤也不行啊,谁有那么大的力气提得起这杆大秤呢?”也有的说:“办法倒有一个,就是把大象宰了,割成一块一块的再称。”曹操听了直摇头。曹操的儿子
曹冲
才七岁,他站出来说:“我...
曹冲称象
内容?
答:
曹冲称象
原文:曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。经专家实地考证,曹冲称象地点在河北省邯郸市临漳县城西岗村一带。短文意在称赞曹冲幼时...
《
曹冲称象
》的文言文和译文(最好单独解释多一点)急急急!
答:
意:意识.及:至,达到.致:送到.下:下属官员.咸:都.置:放置.校:比较.大悦:十分高兴.译文:邓哀王
曹冲
字仓舒,很小的时候就聪慧过人,长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人.有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出
称象的
办法.曹冲说:...
曹冲称象的
故事情节是怎样的?
答:
如下图:
白话
释义:曹操得到一只大象。想要知道大象的体重,但是(象太重了)没办法(用秤)称出来,曹操的小儿子叫
曹冲
,跟曹操说:“只要把大象放进船里,标记水痕到达的地方。让大象出来,然后把其他东西装到船上,直到水达到原来刻记号的地方。再称出这些东西的重量,就能知道大象的重量了。”出自西晋...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜