11问答网
所有问题
当前搜索:
水经注河水龙门文言文翻译
水经注
·江水
文言文翻译
答:
水经注
·江水
文言文翻译
如下:原文 岷山,即渎山也,水曰渎水矣;又谓之汶阜山,在徼外,江水所导也。《益州记》曰:大江泉源,即今所闻,始发羊膊岭下,缘崖散漫,小水百数,殆未滥觞矣。东南下百余里至白马岭,而历天彭阙,亦谓之为天彭谷也。秦昭王以李冰为蜀守,冰见氐道县有天彭山,...
鲤鱼跳
龙门文言文
自的意思
答:
每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙。又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了。4. 鲤鱼跳
龙门文言文翻译
、注释及...
文言文
此石经始禹凿
翻译
答:
郦道元撰《
水经注
》四十卷。且其文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为中国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。 2. 孟门瀑布
文言文翻译
原文:孟门,即
龙门
之上口也。实为河之巨厄,兼孟门津之名矣。此石经始禹凿,河中漱广。夹岸崇深,倾崖返捍,...
水经注
西陵峡
文言文
及
翻译
?
答:
流连信宿,不觉忘返,目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。《
水经注
•西陵峡》
译文
:江水又往东流,经过西陵峡。《宜都记》 说:从黄牛滩往东进入西陵境内,到峡口的百里左右航程中,山水萦纤曲折。两岸高山峻岭层层叠叠,不到正午或夜半,看不见太阳和月亮。
水经注
西陵峡
文言文
及
翻译
?
答:
2、《
水经注
•西陵峡》
译文
:江水又往东流,经过西陵峡。《宜都记》 说:从黄牛滩往东进入西陵境内,到峡口的百里左右航程中,山水萦纤曲折。两岸高山峻岭层层叠叠,不到正午或夜半,看不见太阳和月亮。绝壁有的高达千丈,岩石色彩缤纷,形状常常很像某种事物。树高林密,经冬常绿不凋;猿啼声...
水经注
砥柱
翻译
答:
其山虽辟,尚梗湍流,漱石云洄,澴波怒溢,合为十九滩;水波流迅急,势同三峡,破害舟船,自古所患。砥柱山
译文
如下:砥柱,是山的名字。当年大禹治水的时候,挡住水流的山岭就要被凿开,于是挖开山岭用来疏通河流。
河水
分流了,绕着山脉流过去,山峰立在水中,就像柱子一样,于是被称为砥柱。多次...
郦道元传
文言文翻译
答:
道元好学,历览奇书,撰注《
水经
》四十卷,《本志》十三篇。又为《七聘》及诸文皆行于世。注释:郦道元字善长。起初,继承父亲的封爵永宁侯,按照惯例,由侯降为伯。御史中尉李彪因为郦道元执法清正苛刻,举荐他由太傅掾升任书侍御史。李彪被仆射李冲参奏下台后,郦道元因为是李彪的下属官员也被罢免。
阳水又东北流
文言文翻译
答:
5. 【
水经注
】
文言文翻译
全文翻译吗?《水经注》很长啊 全文翻译链接如下: 水经注 卷一
河水
【原文】 三成为昆仑丘①。 《昆仑说》②曰:昆仑之山三级,下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭,是为太帝③之居。【注释】 ①三成为昆仑丘:三级的土丘称为昆仑丘。 成:级,层。②《昆仑...
水经注
黄牛滩
文言文翻译
答:
水经注
黄牛滩
文言文翻译
介绍如下:译文:江水又向东流去,经过黄牛山,山下有一座滩,名叫黄牛滩。南岸层层的山岭耸立着,最远的高山上有一块岩石,像是人拿着刀,牵着牛,人是黑色的,牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石本来已经很高了,再加上江水迂回曲折,...
文言文翻译
答:
这是
水经注
的郭守敬疏,试译如下:汳水又向东经过贳城的南边,(红色的贳字曾经错为贯,这是赵、戴改的。)民间把它称为薄城,这是不对的。(郭守敬按语:薄城见于下面的文字,不在这里。)阚る的《十三州志》认为是贯城,(红色的贯字曾经错讹为贳字,这是戴、赵改的。)在蒙县的西北。(...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜