11问答网
所有问题
当前搜索:
泰国文字怎么翻译成中文
...Wongkrachang 的名字
翻译成中文
是什么?最好还能提供他的简历_百度...
答:
山宇.瀇錩 2000s 2000年 1990s 20世纪90年代 1. Naresuan (2006) ... naresuan ( 2006年) ... King Mahachakraphat国王mahachakraphat ... aka King Naresuan (
Thailand
: English title)又名国王naresuan (
泰国
:英文名称)... aka Legend of King Naresuan: Hostage of Hongsawadi (Internati...
泰国
语sawsi chotiko
翻译成中文
答:
我爱你
泰国
朋友可以帮忙
翻译
地址吗?
答:
Ratchathewi 就是水门县,它位于曼谷中部,是曼谷的50个区之一,其名采自19世纪泰王朱拉隆功的一位王妃。这区拥有曼谷最高的摩天大楼 - 彩虹塔(彩虹中心2期),还有游客最喜欢的水门市场。
中文翻译
这种地址都是音译,没啥意思。
泰国
曼谷 水门县 别差布里路 (这个可以忽略不写)别差布里第15 巷(...
泰国
电影为什么人物的名字没有像英文那样
翻译
过来呢。
答:
一是
泰国
无论男女名字都很长,
翻译
过来有时十个
字
左右很正常。二是有的名字在
中文
里没有很好的对应词。很纠结…有的电视剧也翻译过一般都简称一个字了,感觉很怪,不过也不影响。
去药店买药请问用
泰国
话
翻译成中文怎么
说
答:
去药店买药 ไปที่ร้านขายยาเพื่อซื้อยา
翻译
一段话(英文到
中文
) 不要在线工具翻译的结果!!!
答:
我是为了一个名叫马克,住在我工作的孤儿院的小男孩写下这些。这件事并不是特别美好,但是其中有着真正的情感。这件事总是让我思考(在我找到了那些失踪的孩子们后)爱是我们作出的一个
怎样
的选择。也许是一个尽管我们知道当我们不得不说再见时它会对我们的内心造成影响的抉择。它表达出了对于那种...
英语口语好的进 这视频帮忙
翻译
一下
答:
楼上 星星糖Cash
翻译
的很不错,语言
文字
功底可见一斑。我这里说一下英语部分:1.与第一集中角色的差异:That is simply that his life has changed. I tried to make the character consistent with what I did before, but, you know, rather than playing a man who's distant because we ...
有关寄信去
泰国
的问题(超急。。。)
答:
不就成了?!到了中国还怕中国人不认识中国
字
?根据你的地址,英文可以
翻译成
这样:Hui District, Huizhou City, Guangdong Province huangtang CDPF Rehabilitation Clinic of West 2 2由中国寄到
泰国
的可以写英文地址!你可以完全放心,因为我就在曼谷工作,家里往曼谷即包裹都是写英文的!
请您们千万帮忙
翻译
, 我是韩国人
答:
要知道韩国直到15世纪才有自己的
文字
,韩国建国后为了"去汉化"才禁止使用汉字的,它们的学者"参考"的史书几乎都是用汉字写成的中国史书,它们以前还根本没有文字记录的历史呢。 真实的韩国:资源匮乏、饮食单调、美女并不如云 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
这个长英文句子
怎么翻译
好?
答:
对应用效果进行了改变生产和使用的缓冲区的限制在所有的缓冲区中的装配线的三单元的仿真模型。,你写错了,应该是The effects of the application have been tested changing the production mix and using a buffer constrain in the simulation model of three units for all buffers presented in the ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
其他人还搜