11问答网
所有问题
当前搜索:
浪游记快全文翻译余居园南
关于《
浪游记快
》的题目
答:
清朝嘉庆年间,苏州人沈复(三白)写《浮生六记》时,他并没有想过要把书付印,他最是想记录自己与亡妻陈芸的往事,记录自己游幕三十年所经历的山水名胜。《浮生六记》的主要内容是沈复(字三白)与亡妻陈芸的真挚感情和平凡的家居生活。第四卷〈
浪游记快
〉记录他游幕生涯里所见的怡情山水,名胜古迹。
其地水净沙明草多绛色泉流甚急修竹绕之意思是什么
答:
“其地水净沙明,草多绛色”意思是这个地方水很干净,沙子看得很清晰,草多呈绛色。这句话出自沈复的《浮生六记·
浪游记快
》,《浮生六记》是一部水平极高影响颇大的自传体随笔,该书独抒性灵,不拘格套,富有创造性。《浮生六记·浪游记快》节选
余居园南
,屋如舟式,庭有土山,上有小亭,登...
求文言文
翻译
谢无逸闲居
答:
谢无逸无事在家的时候,经常与僧人游历,不喜欢读书人。一天,有一个贡士(州县考试中试者为贡士)来拜访,坐下后说:我想问你一件事,但忘了。曾经听人说过欧阳修这个人,是怎么样的一个人呢?谢无逸认真看了他很久,说:曾经也是一个书生,后来管理朝政。贡士又问他:会写文章吗?谢无逸说:也还...
文言文
翻译
,据此是交构之渐
答:
4、衲子:僧人。宋黄庭坚《送密老住五峰》诗:“水边林下逢衲子,南北东西古道场。”明汤显祖《南柯记·禅请》:“不去罢。我看衲子们谈经说诵的,不在话下。”清沈复《浮生六记·
浪游记快
》:“衲子请观万年缸,缸在香积厨,形甚巨,以竹引泉灌其内,听其满溢,年久结苔厚尺许。”5、游:...
浮生六记坎坷记愁文言文
翻译
答:
第四是「
浪游记快
」,记叙他到各地漫游的乐趣。 第五是「中山记历」,记叙他游历琉球的见闻。 4. 文言文《浮生六记.闲情记趣》整文翻译 我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼睛可以看清极其细小的东西。看到细小的东西,我一定会细心观察它的花纹。所以时常收获观察物体本身以外的乐趣。 夏天蚊子的飞鸣声像...
属牛文言文
翻译
答:
4、衲子:僧人。宋黄庭坚《送密老住五峰》诗:“水边林下逢衲子,南北东西古道场。”明汤显祖《南柯记·禅请》:“不去罢。我看衲子们谈经说诵的,不在话下。”清沈复《浮生六记·
浪游记快
》:“衲子请观万年缸,缸在香积厨,形甚巨,以竹引泉灌其内,听其满溢,年久结苔厚尺许。”5、游:...
孙逢吉传文言文
翻译
答:
清沈复《浮生六记·
浪游记快
》:“衲子请观万年缸,缸在香积厨,形甚巨,以竹引泉灌其内,听其满溢,年久结苔厚尺许。” 5、游:交游;交往。“从某人游”即“与某人交往”之意。 6、贡士:清制,会试中式者为贡士。《清史稿·选举志三》:“次年试举人于京师,曰会试,中式者为贡士。”《二十年目睹之怪现状》...
童趣 沈复 求
全文翻译
及重点词语解释。
答:
不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了。余: 我 故: 所以 之: 的 项: 脖子 强: 通“僵”,僵硬的意思 素:未染色的 徐: 慢慢地 以: 代词,指它们 观: 观察 方: 正 鞭: 名词作动词用,鞭打 驱:赶,驱逐 ...
童趣逐字逐句
翻译
答:
《浮生六记》共六卷,每卷皆有小题,依次是《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《
浪游记快
》《中山记历》《养生记道》。据考证,最后两卷系伪作,文字亦不如前。1.判断句 盖一癞蛤蟆 果然鹤也2.被动句 舌一吐而二虫尽为所吞(“为所”或“为……所……”表被动3.省略句 一日,见二虫斗(于)草间 ...
<涓婁竴椤
1
2
4
其他人还搜