11问答网
所有问题
当前搜索:
游褒禅山记原文及翻译
《
游褒禅山记
》
原文及翻译
答:
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《
游褒禅山记
》
原文及翻译
仅供参考,请大家以所在地区课本为主。《游褒禅山记》原文 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬...
王安石《
游褒禅山记
》古诗赏析
答:
《
游褒禅山记
》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。该篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想,不仅在当时难能可贵,在当今社会也具有极其深远的现实意义。 《游褒禅山记》
原文
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰...
游褒禅山记翻译及原文
答:
《
游褒禅山记
》是王安石在公元1054年从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。本文整理了《游褒禅山记》
原文及翻译
,欢迎阅读。《游褒禅山记》翻译 褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。
游褒禅山记翻译
及赏析
答:
《
游褒禅山记
》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。接下来分享
翻译
及赏析。《游褒禅山记》
原文
褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞...
高中语文课文
游褒禅山记翻译
答:
距离山洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那上面的碑文已经模糊不清,只有从它残存的字还可以辨认出“花山”的名称。现在把“华”念做“华实”的“华”,原来是读音错了。华山洞下边平坦空旷,有泉水从旁边涌出,题字
记游
的人很多,这是人们所说的“前洞”。顺山而上走五六里,有个洞穴幽暗深远,...
《
褒禅山
游记》
翻译
答:
译文
褒禅山
也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住,而最终葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓旁庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路上,上面的文字...
《
游褒禅山记
》的全文
翻译
答:
褒禅山
也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎...
游褒禅山记翻译
答:
《
游褒禅山记
》
翻译
如下:褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,...
游褒禅山记
非常的意思
答:
《
游褒禅山记
》非常的意思是非同寻常。
原文
:而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
翻译
:但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的...
文言文
游褒禅山记
第二段
答:
由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。 2.
游褒禅山记
第二段的详略
原文
: 其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚众,所谓前洞也。 由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜