11问答网
所有问题
当前搜索:
肖申克的救赎的经典台词英文带翻译
《
肖申克的救赎
》小说
答:
其
英文
版一经推出,即登上《纽约时报》畅销书排行榜的冠军之位,当年在美国狂销二十八万册。目前,这本书已经被
翻译
成三十一种语言,同时创下了收录的四篇小说中有三篇被改编成轰动一时的电影的记录。其中最负盛名的便是曾获奥斯卡奖七项提名、被称为电影史上最完美影片的《
肖申克的救赎
》(又译...
shawshank的中文
翻译
是什么?求有学问的回答!
答:
可
翻译
为人名:肖申克 有一部很著名的电影《
肖申克的救赎
》(The Shawshank Redemption)它改编自斯蒂芬·金《不同的季节》(Different Seasons)中收录的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》。影片《肖申克的救赎》在牢狱题材电影中突破了类型片的限制,拍出了同类作品罕见的人情味和温馨感觉,因而在公映时...
求 从十个
英语
电影中,每个抄十个优美句子+
翻译
,并标明出处
答:
《TITANIC泰坦尼克号》3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。《Shawshank Redemption
肖申克的救赎
》4.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像...
高分求
英文
电影译法!
答:
大陆——《漂亮女人》香港——《风月俏佳人》3.《G·I·Jane》大陆——《美国女兵》香港——《壮志雄心》4.《The
English
Patient》大陆——《英国病人》香港——《英伦情人》5.《Terminator》大陆——《终结者》香港——《未来战士》6.《The Shawshank Redemption》大陆——《
肖申克的救赎
》香港——...
帮我
翻译
一段话 。要自己翻译 不要用百度 谢谢大哥大姐些了
答:
I like the movie called The Shawshank Redemption, is a classic inspirational works. This movie let me understand in our life, exists everywhere in Shoschenk prison like a place or thing, system of a variety of bound of our behavior, and our soul, let us gradually from the ...
肖申克的救赎
里面说老布起鸾是什么意思
答:
这是港台
翻译
的版本,我猜应该是打错了,应该是起乩,也就鬼上身的意思,形容Brooks疯狂。海伍德说的原话也是指老布疯了(crazy as a rat in a tin shithouse)
为什么《
肖申克的救赎
》片尾有他??
答:
纪念亚纶格林的原因是因为他为影片《
肖申克的救赎
》做出不可磨灭的贡献。亚伦格林是导演Frank Darabont(弗兰克·达拉邦特)的经纪人,在完成电影《肖申克的救赎》拍摄前夕死于艾滋病AIDS的并发症。看过《肖申克的救赎》的细心观众都会在电影的片尾发现一行字幕:"In memory of Allen Greene",其
翻译
成...
哪部电影
台词的英文翻译
让你印象深刻?
答:
《Forest Gump》
翻译
为《阿甘正传》。我知道这个不太显眼,但考虑下,如果直译为《福雷斯特-甘普》,还有味道么?《阿甘正传》这种译法,利用了《阿Q正传》的语境,带出来一种半戏谑的轻巧味道。给Forest Gump定死叫阿甘,也很符合他在电影里呆萌纯真的感觉。
棣栭〉
<涓婁竴椤
15
16
17
18
19
20
21
22
23
76
其他人还搜