11问答网
所有问题
当前搜索:
苏轼海市诗原文译文
谁来
翻译
?
苏轼
的登州
海市译文
?
答:
一、
译文
我听说登州
海市
过去了。老人说:“曾经出现在春季和夏季,今年晚上不见了。”我到任后五天而去,因为没有出现而感到遗憾,向广德王庙的海神祈祷,希望明天见到,于是作了这首诗。东方说海空又空,众仙出没空明中。动摇浮世生万象,难道有贝阙藏珍珠宫。心知所见都幻影,不敢用耳烦神工。...
《
海市
》
苏轼
翻译
答:
——
译文
——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“
海市
”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空...
苏轼
登州
海市
并叙
原文
及注解
答:
⑦龙钟:衰老羸弱貌。王维《夏日过青龙寺谒操禅师》诗:“龙钟一老翁,徐步谒禅宫。”⑧“但见”句:谓
海市
消失后,海面平静像新磨的青铜镜。⑨“新诗”二句:王文诰案:“此诗出之他人,则‘斜阳’二句已可结矣。公必找截干净而唱叹无穷,此犹海市灵奇不可以端倪也。”(《集成》)
苏轼
《
海市
》
译文
答:
译文
:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“
海市
”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过...
文言文海市
节选
苏轼
答:
1.
文言文
海市
(
苏轼
的)
翻译
在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经到河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经...
有关
海市
的
文言文
答:
1.
海市
的
文言文
苏轼
《海市》 予闻登州
海市
旧矣,父老云:尝出于春夏,今岁晚,不复见矣。予到官五日而去,以不见为恨,祷于海神广大德王之庙。明日见焉,乃作此诗。 东方云海空复空,群仙出没空明中。 荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫! 心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。 岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙...
海市文言文翻译
答:
5.
苏轼
译文
全部 我听说登州的
海市
蜃楼已经很久了!当地的人说:"(
海市
)经常出现在春季和夏季,现在到了岁末,恐怕见不到了."我到任五天就前往,因为没有见到而有些遗憾!在海神广德王庙祈祷,第二天就见到了,于是作了这首诗.诗大概是说看到了海市,明知是虚幻的,却也很荣幸.因为到了这个季节"岁寒水冷天地闭"...
《登州
海市
》
文言文
答:
或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“
海市
”,与登州所见大略相类也。
译文
:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫殿...
苏轼
的
海市原文
答:
苏轼
<
海市
> 予闻登州
海市
旧矣!父老云;常出於春夏,今岁晚不复见矣。予到官五日而去,以不见为恨!祷於海神广德王之庙,明日见焉,乃作此诗。 东方云海空复空,群仙出没空明中。荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫。心知所见嗜幻影,敢以耳目烦神工。岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。重楼翠...
文言文
海的意思
答:
4.
文言文
海市
(
苏轼
的)
翻译
在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经到河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜