11问答网
所有问题
当前搜索:
菊文言文译文
关于菊花的
文言文
答:
待到秋来九月八 我花开后百花杀 冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲 ___不第后赋
菊
,黄巢
关于菊花的
古文
答:
菊
袁崧 灵菊植幽崖,擢颖凌寒飙。 春露不染色,秋霜不改条。 ⑴ 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 (元稹《菊花》) ⑵ 飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。 他年我若为青帝,报与桃花一处开。 (黄巢《题菊花》) ⑶ 待到秋来...
一篇
文言文
及
译文
答:
7. 一篇
文言文
翻译 原文: 诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。 故马或奔而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,弛之士,亦在御之而已。 其令州郡察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。”( 选自《汉书·武帝本纪》)
译文
: 汉武帝下诏书说:“有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成...
《游西溪记》原文和
译文
答:
粟山高六十二丈,周回十八里二百步。山下有石人岭,峭拔凝立,形如人状,双髻耸然。过岭为西溪,居民数百家,聚为村市。相传宋南渡时,高宗初至武林,以其地丰厚,欲都之。后得凤凰山,乃云:“西溪且留下。”后人遂以名。地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎桠,大似黄山松。好事者至其地,...
2010初中
文言文
读本25-40则、答案、谢谢了
答:
附录:
文言文译文
武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。高祖指责他归顺迟了。苏世长深深作了一个揖说:“自古以来帝王登基,都是用擒鹿来作比喻,一个人获得了,其他众人便放手了。哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而过。后来苏世...
必修二离骚原文及
译文
答:
离骚
译文
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名: 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。 光阴似箭我好...
六年级有
文言文
吗
答:
1. 六年级
文言文
有哪些 【六年级上册】 学弈 学弈《孟子》 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文
弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心...
卖
菊
翁传
文言文
答:
4.
文言文译文
周敦颐,字茂叔,道州营道县人。 原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。 有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。 有个囚犯...
《清江引·秋怀》原文及
译文
答:
《清江引·秋怀》为元代张可久所作的一篇散曲,写出了作者浓浓的思乡之情。下面是我为大家收集的关于《清江引·秋怀》原文及
译文
,欢迎大家阅读参考!清江引·秋怀 元代:张可久 西风信来家万里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。译文 西风送来万里之外的家书,问我何时归家?鸿雁在...
竹赋原文
及翻译
答:
竹赋原文和
译文
如下:原文:晦叔读书南斋之上。路折西南,万竹苍然。其偃蹇挫折者,如忠臣节士赴患难而不辞。其婵娟萧爽者,如慈孙孝子侍父祖而不违。其挺拔雄劲者,气毅色严,又如侠客与勇夫。其孤高介特者,格清貌古,又如骚人与臞儒。予虽朝夕吟啸于其下,曾无以名其美而状其奇。然泛观...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜