11问答网
所有问题
当前搜索:
蒹葭原文所表达的情感
蒹葭原文
及翻译注释赏析
答:
蒹葭原文
及翻译注释赏析如下:原文:《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之...
蒹葭原文
及翻译注释赏析
答:
蒹葭原文
及翻译注释赏析如下:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之濛。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,...
《
蒹葭
》的
原文
是什么?
答:
《
蒹葭
》年代: 先秦 作者:
诗经
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在...
蒹葭原文
及翻译
视频时间 09:51
《
蒹葭
》
原文
及注释
答:
《国风·秦风·
蒹葭
》是中国古代现实主义诗集《
诗经
》中的一篇。一起来看看我为大家整理的:《蒹葭》
原文
及注释,欢迎阅读,仅供参考。 《蒹葭》原文及注释 蒹葭 先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从...
《在水一方》的歌词来源于
答:
《在水一方》的歌词来源于中国古代文学经典《
诗经
》中的《
蒹葭
》一篇。《蒹葭》
原文
描述了一种追求意中人的情景,以在水一方的伊人作为象征。这种
情感表达
方式被歌词作者借鉴,并创作出了《在水一方》这首歌。在歌词中,作者通过描绘自然景物和
抒发情感
,表达了对于爱情的执着追求和向往。整首歌充满了...
蒹葭
苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。是什么意思?
答:
东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们
的情感
也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《
蒹葭
》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。诗中...
诗经
·
蒹葭
译文
答:
蒹葭
苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻[ji]。溯游从之,宛在水中坻[chi]。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘[si]。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚[zhi]。翻译...
诗经蒹葭的原文
翻译注释与赏析
答:
1、
原文蒹葭
苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未_。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之_。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中_。2、译文河边芦苇青...
蒹葭原文
及翻译
答:
蒹葭
《
诗经
·国风·秦风》蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜