11问答网
所有问题
当前搜索:
读书佐酒原文及翻译
"汉书下酒,秦云灵河"的出处?
答:
译文
:当时他在读《汉书·张良传》,当读到张良与刺客行刺秦始皇抛出的大铁椎只砸在秦始皇的随从车上时,他拍案叹息道:"真可惜呀!没有打中。"于是满满喝了一大杯酒。又读到张良说:"我在下邳起义后,与皇上在陈留相遇,这是天意呀。"他又拍案叹道:"君臣相遇,如此艰难!"又喝下一大杯酒。
读书佐酒
的文科爱好者 阅读答案
答:
原文
:苏子美⑴豪放不羁,好⑼饮酒。在外舅⑵杜祁公家,每夕
读书
,以⒀一斗为率⑶。公深以为疑,使子弟⑷密觇⑸之。闻⑽子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑹,遽⑺抚⑾掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大白。又读,至“良曰‘始臣起下邳,与上会于留⑧,此天以...
古文
翻译
答:
在岳父杜衍的家里,每(天)夜晚
读书
,以一斗为限度。国公(杜衍)对此深深的疑惑,命令家中的年轻晚辈去偷看他。听到苏舜钦对《汉书·张良传》,到了张良和刺客狙击秦始皇,误击中了随从,急忙抚摩手掌(好奇怪的动作)说:“可惜啊,狙击他(秦始皇)没有击中,”就喝了一大酒杯的酒。又读到张良说...
文言文
《
读书佐酒
》中这句话什么意思:遂满饮一大白,那个白怎么解释...
答:
白的意思是酒杯。一、白的释义 1、像霜或雪的颜色(跟“黑”相对)。2、光亮;明亮。3、清楚;明白;弄明白。4、没有加上什么东西的;空白。二、字源解说 原来是烛火的形状,中心是烛芯或灯芯。最初的意思是“明亮”、“清楚”。三、组词 白面、清白、白蚁、白日、白米等。四、字形演变(如图)...
苏舜钦
原文
_
翻译
及赏析
答:
“
读书佐酒
”:苏舜钦为人豪放不受约束,喜欢饮酒。他在岳父杜祁公的家里时,每天黄昏的时候读书,并边读边饮酒,动辄一斗。岳父对此深感疑惑,就派人去偷偷观察他。当时他在读《汉书·张良传》,当他读到张良与刺客行刺秦始皇抛出的大铁椎只砸在秦始皇的随从车上时,他拍案叹息道:“真可惜呀!没有打中。”于是满满...
文言文
<<
读书佐酒
>>中“击之不动”的“之”是什么意思?
答:
遽抚掌曰:“惜乎,击之不中!”应该是“不中”不是“不动”;
翻译
:(他)突然拍手说:“真可惜呀!没有打中。”“之”代指秦始皇,也可以是“放在动词后面起补充音节作用”。
读书佐酒
(元)陆友仁 苏子美豪放不羁,好饮酒。在外舅 ① 杜祁公家,每...
答:
1、(1)喜欢 (2)听说 (3)拍 (4)送给 2、B 3、杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他。(重点词语
翻译
正确,意思对即可)4、苏子美是喜欢饮酒
和读书
的一个豁达任性、豪放不羁的书生。(意对即可)
文言文
李是吾家果
答:
翻译
,没找到 7.
文言文
:苏子美居杜祁公家
读书佐酒
元 陆友仁苏子美①豪放不羁,好饮酒。在外舅②杜祁公家,每夕读书,以一斗为率③。公深以为疑,使子弟④密觇⑤之。闻子美读《汉书·张良传》,至“良与客狙击秦皇帝,误中副车⑥,遽抚掌曰:“惜乎,击之不中!”遂满饮一大白。又读,至“良曰‘始臣起下邳...
苏绰
文言文
梁思礼
答:
苏琼注重的都是生活小事,但细节之处是最能反映客观的精神和思想的。所以说,我们每个人都要当心这微不足道的“第一次”,君不见,许多人在贪念欲海中翻船后,都后悔当初没有把握好自己,轻视的就是这样一些琐碎的细节啊! 8.
文言文
:苏子美居杜祁公家
读书佐酒
元 陆友仁苏子美①豪放不羁,好饮酒。在外舅②杜祁...
文言文
的
翻译
问题
答:
”又喝下一大杯(酒)。杜祁公听说后,大笑说:“有这样的下酒物,一斗不算多啊。”7王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上借个小旅馆过夜。熄灯以后,听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇,说:“今夜气候温和,没有什么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
任末好学原文及翻译
读书佐酒的意思
读书佐酒元陆友仁
读书佐酒文言文朗读
苏子美饮酒译文
老军校料敌原文及翻译
苏子美饮酒文言文答案
董遇三余读书原文翻译
悬牛首卖马肉翻译和原文