11问答网
所有问题
当前搜索:
黄州快哉亭记为什么叫快哉
黄州快哉亭记
原文及翻译
答:
我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“
快哉亭
”。在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。波涛汹涌,风云变化不定。在白天,船只在亭前来往出没;在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。景物变化很快,令人惊心骇目,不能长久地欣赏。能够在几案旁边欣赏这些景色,抬起眼来就足够看了。向西眺望武昌的群山,...
黄州快哉亭记
原文及翻译
答:
我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“
快哉亭
”。在亭子里能看到长江南北上百里、东西三十里。波涛汹涌,风云变化不定。在白天,船只在亭前来往出没;在夜间,鱼龙在亭下的江水中悲声长啸。景物变化很快,令人惊心骇目,不能长久地欣赏。能够在几案旁边欣赏这些景色,抬起眼来就足够看了。向西眺望武昌的群山,...
苏辙《
黄州快哉亭记
》译文以及习题、
答:
西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为
快哉
者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋鹜,其流风遗迹,亦足以称快世俗。【亭中能看见南北上百里、东西一舍(我没记错的话一舍是三百里),波涛汹涌,风云开合。白日里有船...
苏辙(
黄州快哉亭记
)王安石(答司马柬书)翻译
答:
黄州快哉亭记
(译文)苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉...
黄州快哉亭记
"快"是文章的文眼,请说说"快"在文中的含义.
答:
作者在本文中畅言“快哉”二字,不仅因为
快哉亭
所处地理位置的景象使人心旷神怡,而且因为宦途失意之人如果“不以物伤性”,则无论处于什么环境,都能“自放山水之间”而独得其快。文章借用典故并加以发挥,把快意之情写得淋漓尽致。 本回答由提问者推荐 举报| 评论 9 5 ...
7年级的文言文
黄州快哉亭记
如何翻译 急急急!!!
答:
长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水、沔水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“
快哉亭
”。在亭子里能看到...
<<
黄州快哉亭记
>>的译文
答:
黄州快哉亭记
(译文)苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉...
苏辙写的文言文<<贵州
快哉亭记
>>翻译
答:
黄州快哉亭记
(译文)苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉...
"
黄州快哉亭记
"这片文言文的全篇翻译
答:
黄州快哉亭记
(译文) 苏辙 长江出了西陵峡,开始进入平地,水势奔腾浩荡。南边与沅水、湘水合流,北边与汉水汇聚,水势显得更加壮阔。流到赤壁之下,波浪滚滚,就像是无际的海洋。清河张梦得,贬官后居住在齐安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“...
黄州快哉亭记
答:
黄州快哉亭记
作者:苏辙 选自《栾城集》。苏辙(1039—1112),字子由,苏轼的弟弟,“唐宋八大家”之一。 [原文] 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜