11问答网
所有问题
当前搜索:
龙和dragon
龙字的英语单词怎么写
答:
中国
龙
的英文单词是:loong 读音:英 [luːŋ] 美 [luːŋ]释义:n. 龙(龙是一种神话中的动物;它是吉祥;幸福;美好的象征;是中国和中华民族的象征)例句:1、Loong is a part of the Chinese culture.龙是中国文化的一部分。2、Loong is generally regarded as ...
dragon
的翻译
答:
"
dragon
" 是一个名词,表示“龙”的意思,指代传说中的巨型爬行动物,即“龙”。除了表示传说中的巨型爬行动物外,"dragon" 还有以下几个常见的用法:1. 指代龙舟:在中国的端午节,人们常会划龙舟,因此 "dragon" 也可以指代龙舟。2. 指代龙年:在中国的农历中,每隔12年就会有一个龙年,因此 "...
如何区分中国的“龙”和外国的
dragon
?
答:
令人惊讶的是,这种形象上的对比甚至影响到了自然科学领域。在中国,恐龙
与
龙的形象并无直接关联,人们普遍认为恐龙与龙是两个独立的生物类别。然而,在西方,大蜥蜴般的
dragon
形象与恐龙的混淆,源于对未知的想象和恐惧,使得两者在文化印象中紧密相连。通过以上的对比,我们可以看出,尽管“龙”...
dragon
为什么被译成“龙”?
答:
“龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成
Dragon
。但是在英文中,
dragon
是邪恶的怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon的身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色的,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。中国人在西方人面前自称“Dragon”或“...
“龙”用英文怎么写?
答:
dragon 读音:英 [ˈdrægən] 美 [ˈdræɡən]n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人 复数:
dragons
例句:1、Later, dragon became the symbol of power and monarch.后来,龙成了权利和帝王的象征。2、
Dragon
represents ...
loong
和dragon
区别是什么?
答:
loong
和dragon
区别:含义不同、用法不同、指代不同 一、含义不同 loong n. 龙(龙是一种神话中的动物;它是吉祥;幸福;美好的象征;是中国和中华民族的象征)dragon n. 龙 二、用法不同 loong Loong是英文单词里对中国龙的翻译。英文中已有发“朗”音、意为“长”的“long”,如果直接用汉语...
中国「龙」和英文语境里的「
dragon
」之间有什么异同点?
答:
就像在大多人眼里,邪恶的西方龙(
dragon
)中,也有作为护国神龙的威尔士红龙,作为图腾守护神的北欧维京海龙;而在普遍寓意吉祥的中国龙中,也有恶龙的存在。龙是中国古代传说中的神异动物。龙是中华民族的象征,中国人都以自己是“龙的传人”而骄傲。亚洲其他国家和民族亦有受中华龙文化影响。传说多为其...
龙的英文
dragon
答:
英文:
dragon
[英]ˈdrægən [美]ˈdræɡən 释义:n. 龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人 从欧洲的传统看,龙通常吐火,象征着混乱
与
邪恶;但在远东,龙通常是富饶、仁慈的象征,与水和天相关 例句:On top of that rocket...
龙和dragon
一样吗
答:
那是不一样的,龙是作为中华名族的古老图腾而存在的,代表的是中华名族的信仰。而所谓的
dragon
意指西方的怪兽,是邪恶的化身。它们根本就无可比性。
中国的“龙”为什么被翻译成
dragon
?
答:
您好,根据独立学者徐江伟的研究,英语“龙”的读音来自古藏语。以下引用他的一些文字,供大家一起学习参考:英语的“龙”写作
dragon
,读作['drægən](中文谐音为“扎根”)。“扎根”来自古羌藏语,它是龙的一个最为古老的称谓,它
与
原始苯教的“天猪地猴”观念密切相关,它是随着...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
恐龙为什么不叫dragon
龙是怎么来的翻译成英文
西方龙的象征意义英语
龙的各国翻译
有没有必要loong代替dragon
龙英文什么意思
dargon是龙吗
龙的单词loong
dorgon是龙