”走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?

如题所述

第1个回答  2019-06-17
看过几种答案,无非就是
Go
your
own
way;let
others
talk.(这款较多,据说是出自但丁的《神曲》,但我并没找到相关资料)
Go
on
the
way
yourself,no
matter
what
others
say
I
dominant
my
own
destiny
without
hearing
others
words
也算仁者见仁智者见智。
个人认为可以翻译为:
hold
your
Attic
faith
whatever
others
say.
仅供楼主参考。