11问答网
所有问题
翻译 Anyone who is alive in the world of the living has some hope后一句为:活狗比死狮子好
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-08-20
活着才有希望 或者直白一点 有命才有希望
第2个回答 2013-08-20
在这个世界所有生命中,存活的任何一个都抱有希望。
第3个回答 2013-08-20
翻译 Anyone who is alive in the world of the livi…1092
相似回答
...
anyone
who
is
alive
in
the
world
of
the
living
has
some
hope
答:
这里
alive
与
living
的对比可以意会,就好像那句诗“有的人活着,他已经死了。”这句话着重探讨生存的意义,living只是停留在物质的层面,alive显然是到了精神层面(
hope
)。所以这句话在翻译的时候应该突出alive与living的对比,我用“活着”和“生存”这两个词,感觉上还是不贴切,lz可以再斟酌斟酌。
大家正在搜
相关问题
高一英语语法内容
英语翻译
急求带中文翻译的英文小说,最好是一句一翻译的
中文翻译成英文
求英语 情书 (附翻译)急 追分
求英文好句,要翻译
这句英语是什么意思?
求美国总统竞选奥巴马发言词及翻译