11问答网
所有问题
“传承”一词应该如何意译成英文?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-03-21
传承inheritance
第2个回答 2013-03-23
succeed传下来继承
第3个回答 2013-03-21
应该是Heritage
第4个回答 2013-03-21
可以用lineage
第5个回答 2013-03-21
carry on / heritage / lineage / keep on the tradition of
相似回答
英文翻译:求“
传承
”
一词如何
翻译
成英文?
谢谢~~~
答:
传承、继承的话当然是
inherit
.如果是公司的名字,我建议用“transfer”,一来音的前半部分相近;二来传递的意思和“传承”也是很相近的。或者考虑“transcend”,意思是超越、胜过,不过是动词,可以修改一下,“TRANSCEN”,这样发音就相当像了。TANSCEN industrial design CO.LTD 传承工业设计有限公司 ...
大家正在搜
见意翻译成英文
三种传承如来密意传
dreamup的英文译意
藏传意传承
译意英译
意在传承
有传承之意的字
关于古老蜜意传承
传承意在创新的特点
相关问题
“传承”这个词英文怎么译?
传承 英文怎么翻译?
传承优良传统翻译成英文怎么说
“她想让它传承下去”用英语怎么翻译
集体性、地方性、传承性 这三个词如何翻译成英语才地道?
“专业传承,尊宠一生”翻译成英文怎么说?
请问“水灵”一词如何翻译成英文?谢谢
中国**传承文化有限公司怎么翻译