急求翻译!!毕业论文中要用,不要百度等网站的翻译~~~谢啦

翻译一下下面这段:为了保证会计信息质量,企业会计准则规定企业必须遵循谨慎性原则从而对企业的资产计提减值准备。2006年10月,财政部颁布了新的《企业会计准则》。其中,新颁布的《企业会计准则第8号—资产减值》中的新规定对于抑制上市公司调节利润有重要作用。

第1个回答  2013-04-20
In order to gaurantee quality of accounting information, it's standarlized in Rules of Accounting in Company that the company must obey rules of careness to make asset impairment provision. In October, 2006, Ministry of Finance issued new Rules of Accounting in Company. The eighth item of asset repairment has a positive effect on prevention of adjustment of margins of public companies.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~来自超人气专业团队 英语系 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
第2个回答  2013-04-20
In order to ensure the quality of accounting information, accounting standard for business enterprises stipulates enterprise must follow the principle of caution to provision for impairment of assets to the enterprise. In October 2006, the ministry of finance promulgated the new "accounting standard for business enterprises". Among them, the newly issued "accounting standards for enterprises no. 8 - asset impairment of the new rules for inhibition of regulating profits of listed companies play an important role.

这就是了给分吧本回答被提问者采纳