This cycle(指前文提到的一个强迫症恶性循环图表) explains why OCD is typically considered to be a type of anxiety
disorder. Obsessions are interpreted as serious dangers which lead to anxi-
ety and a compulsion to do something to reduce the risk in order to alleviate
the anxiety. But OCD is actually more complicated and the symptoms often
appear to involve more than feelings of anxiety. A couple other culprits need
to be considered in the quest to understand OCD. People with OCD have
problems with the way they think and with their ability to control impulses.
A couple other culprits need to be considered in the quest to understand OCD.这一句该怎样理解?couple,culprit在这里是什么意思?
不理解啊,迷惑啊。指教一下么达人。
你的回答也很好很好,最佳只能选一个!但很谢谢你!
追答不客气,我只要帮助到人就好,采不采纳无所谓。你采纳其他吧
谢谢你,很通俗。
“罪魁祸首”这个词义用来记忆culprit很好!谢谢你。如果可以选多个最佳真想把所有回答都选上哈哈!谢谢大家啦。
追答客气啦,有所帮助就好,共同学习