一分钟学单词:那些常用却不知道怎么翻译的单词与短语

如题所述

第1个回答  2022-06-28
每每人家听说我是个翻译,总会默默打开手机……

我当时的猜测是:想要跟我合照? 矮油……我不上相怎么办……其实,内心还是蛮期待的……

然而……对方一般是打开了一个网页,然后两眼放光的说:“这段话是什么意思啊~~”  “哇,这个词用英语怎么说~~~”

今天,我就为大家总结一些 常见但就是不知道怎么说 的中英翻译吧

FAQs

FAQs 是  Frequently Asked Questions 的缩写

中文意思是:常见问题

关于future

in the future:在未来

这个不用多解释,小学基本都接触过了,烂大街了

in future:从今以后,往后

例句:I'm sure we'll translate our dream into reality in future.

我相信在未来我们会化梦想为现实。

关于Internet

网红:Cewebrity

我觉得它是源自celebrity 英 [sɪ'lebrɪtɪ]   美 [sə'lɛbrəti]   名人;名声

因为网红是在website ['wɛbsaɪt]  网站(全球资讯网的主机站)上火起来的,所以大家就非常有创造性的将W加入其中,Cewebrity 网红 腾空出世~

网络自制剧:original webisode

这里的webisode和网红Cewebrity很类似,它的词根是episode 英 ['epɪsəʊd]   美 ['ɛpɪsod]  插曲;一段情节;插话;有趣的事件;电视剧集。

红毯:Red Carpet

简单粗暴的直接翻译。

(好多亲盆友说这个版本的方茴长的像我……羞羞脸……)

剧照:Still

对于still,我们最熟悉的意思是“仍然;更;静止地“,

但是,你想,你怎么获得剧照呀?

非常聪明!你让演员们都保持不动就可以了~

所以~~~~你懂得~~~~~

关于你的盆友圈Moments

盆友圈:Moments

微信的盆友圈英文翻译是”Moments“

其实挺好理解的,发生在你身边和你[喜欢]或[被迫喜欢]的盆友每个瞬间的故事,它填满充斥了你的盆友圈……

点赞:Upvote

这个词很神奇,可以做动词~也可以处理为名词~

他的反义词是:Downvote

评论:Comment

不想解释……

分享:Share

不想解释……

转发:Forward

forward最为人知的翻译是”向前的;早的;迅速的“”促进;转寄;运送“

因为他有”转寄“的意思,所以,当你转发一个信息时,你其实就是将你看到的一片文章”转寄“到你的盆友圈里。

关注:follow

不想解释……

爱我就跟我走~~~~

喜欢就 follow !喜欢就 Forward 哦!