求나는 당신을 사랑합니다的中文翻译

如题所述

第1个回答  2013-07-06
中文意思是我爱你
第2个回答  2013-07-06
我会永远爱你= =,

小孩纸不学好= =本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-07-06
这句话中没有永远的词,请参考。
第4个回答  2021-03-24
求나는 당신을 사랑합니다的中文翻译?나는 당신을 사랑합니다的中文翻译是:“我爱你”。翻译注意事项:一、一定不要直译

在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。

二、突出主语

主语对一个句子来说十分的重要,主语是一个句子的灵魂,如果主语不对的话,那么这个句子会显得十分松散,这时我们一定要加强练习多做题,做题培养自己的语感和思维,题做的多了翻译自然就会了。而且在翻译的过程当中要适度的增或者减,不然句子显得太啰嗦也会让人迷惑。而在英语翻译成中文的过程当中,有好多的人希望能过多了解一些突破的方法,比如说注意被动语句的翻译,还有长句的翻译等等。

三、被动句和长句的翻译

在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。
第5个回答  2021-03-24
你好,很高兴为你解答这句话的意思,就是说我爱你。祝你有愉快的一天哦韩语翻译的常用技巧方法

韩国是我们的邻国,与它们国家之间的交往也是异常频繁,交流合作更是不用多说。而我们毕竟是两个国家,所用官方语言也不同,两者之间的合作肯定要涉及到沟通交流,就需要一定的翻译人员辅助进行沟通。那么,对于韩语翻译,都有哪些方法呢?下面译博翻译为大家简单介绍下韩语翻译一些常用技巧方法。



韩语翻译

1、还原转换法

有一定知识了解的人应该都知道,韩语中有很多的成语是从汉语意译过去的,此类韩语成语的翻译,我们在翻译时,直接还原转换即可

2、增补转换法

翻译的时候需要结合上下文进行,而为了更加准确地表达出原文所要表达的意思,我们通常需要补充一些单词或短语来进行翻译。



韩语翻译

3、省略转换法

省略转换法也是翻译活动中不可缺少的重要方法和技巧之一。省略转换法与增补转换法是相辅相成的两个方面,它们在翻译活动中都是不可缺少的,相互补充的统一体。

4、移位转换法

语言都是自己的语法,语法不同也就意味着语序不同,在韩语翻译的过程中,也不能原封不动的将文章进行翻译仅供参考