借书速还文言文阅读

如题所述

第1个回答  2022-10-13

1. 文言文《借书速还》的翻译

《借书速还》 原文: 余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群顶讥侈客侬九畴循川末书。 译文: 我小时侯就非常好学,但因家中贫穷,没钱来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并亲自抄录,按预定的日期归还。

天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,屈伸很不灵便,但抄录从不怠慢。抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期。

所以人家都愿意把书借给我,我因此能够读到大量的书。

2. 谁知道《借书速还》这片古文的译文译文正确``

原文:余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.译文:我小时侯就非常好学,但因家中贫穷,没钱来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并亲自抄录,按预定的日期归还.天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,屈伸很不灵便,但抄录从不怠慢.抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期.所以人家都愿意把书借给我,我因此能够读到大量的书.。

3. 《借书速还》整文翻译

原文:余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。译文:我小时侯就非常好学,但因家中贫穷,没钱来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并亲自抄录,按预定的日期归还。

天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,屈伸很不灵便,但抄录从不怠慢。抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期。

所以人家都愿意把书借给我,我因此能够读到大量的书。

4. 谁知道《借书速还》这片古文的译文

原文:余幼时即嗜学,家贫,无以致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译文:我小时侯就非常好学,但因家中贫穷,没钱来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并亲自抄录,按预定的日期归还。天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,屈伸很不灵便,但抄录从不怠慢。抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期。所以人家都愿意把书借给我,我因此能够读到大量的书。

5. 宋濂借书文言文

出处;《送东阳马生序》 本文讲述了宋濂小时候非常好学的故事 原文: 余幼时即嗜学①,家贫,无从致书以观,每假②借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约③。

以是④人多以书假余,余因得遍观群书。 注释: ①【嗜学】特别好学。

②【假】借。 ③【逾约】超过预定的期约,过期。

④【以是】因此。以,因。

是,代词,指代宋濂借书速还这件事 译文: 我小时候就非常好学,但因家中贫穷,没什么办法来买书看,因此常常向有书的人家借书看,并抄录,按预定的日期归还。天气寒冷时,砚台上的墨水都冻成坚实的冰了,手指冻僵了,伸屈很不方便,但抄录从不懈怠。

抄录完了,急忙把书送还,一点也不敢超过预定的日期。因此人家都愿意把书借给我,我也因此能够读到大量的书。

这篇“说”就青年黄允修向作者借书一事发表议论,提出“书非借不能读”的观点,勉励青年应该化弊为利,努力为自己创造学习条件,发奋求学。