英语:词汇学connotation refers to the overtones or asso

英语:词汇学connotation refers to the overtones or associations suggested by the conceptual meaning. 内涵意义指概念意义所含有的言外之意或关联意义 。suggested by在句中啥意思

第1个回答  2014-04-26
connotation refers to the overtones or associations suggested by the conceptual meaning. 内涵意义指概念意义所含有的言外之意或关联意义 。suggested by在句中啥意思

句子语法结构分析如下

主语:connotation

谓语:refers to

宾语:the overtones or associations

后置定语:suggested by the conceptual

connotation
英 [ˌkɒnəˈteɪʃn] 美 [ˌkɑnəˈteʃən]
n. 内涵,含义;言外之意;[逻辑学]内涵
内涵; 含义; 含蓄; 隐涵意义

1.A possible connotation of "home" is a place of warmth, comfort and affection".
“家”的可能涵义是“一个温暖、舒适和爱的地方”。
2. The connotation or sense of a sentence is a proposition.
一个句子的内涵或意义是一个命题。

3. The term "reliability" has many popular connotation.
“可靠性”一词有许多通俗的涵义。

4. A good dictionary will give us the connotation of a word as well as its denotation.
一本好字典不仅要告诉我们一个字的字面意义,同时还要告诉我们该字的言外之意。

5. In the context of ethnic tourism, commercialization often has a pejorative connotation.
摘要在民族旅游语境中,商品化经常带有贬义色彩。

refer to
英 [riˈfə: tu:] 美 [rɪˈfɚ tu]
涉及;指的是;适用于;参考
1. 提及;涉及,谈到,提到;关系到
Don't refer to the matter again.
不要再提这件事了。
2. 暗指
Does your remark refer to all of us?
你的评论是针对我们所有的人的吗?
3. 有关, 针对
The regulations refer only to children.
这些规定只适用于小孩子。
The new law does not refer to land used for farming.
那条新法律并不涉及耕种用地。
4. 提交…作处理〔决定〕
For further particulars I refer you to my secretary.
详情请问我的秘书。
He referred the case to the High Court.
他把案子提交给高级法庭处理。
I was referred to the manager.
我被派去和经理接洽。
5. 查阅; 参考
Refer to the dictionary when you don't know how to spell a word.
当你不知道怎么拼写一个词时, 查阅一下词典。
The asterisk refers the reader to a footnote.
星号是让读者参看脚注。
6. (把…)归因〔功〕于…
Some people refer all the troubles to bad luck instead of lack of ability.
有些人把自己所有的苦恼都归咎于运气不佳, 而不认为是缺乏能力。
The invention of the compass was referred to China.
指南针是中国发明的。
7. 向…求助
He never refers himself to us when he has difficulties.
他有困难时从不求助于我们。
He referred to me for information.
他向我打听消息。
8. 认为…起源于;认为…与…有关;有…归属于;
9. 向(某人)查询;让…找…(处理)
For further details, I refer you to the advisory department.
详细情况请与咨询处联系。
10. 适用于
11. 指…而言(as)
All his classmates referred to him as “Blackbeard.”
他的同学都称他为“黑胡子”。

1. By way of illustration I'll refer to the behavior of rabbits.
我将举例说明兔子的行为。

2. The new law does not refer to land used for farming.
那条新法律并不涉及耕种用地。

3. That remark does not refer to [direct at] her.
那句话不是指她说的。

4. Please refer to the right-hand column of page 200 of this dictionary.
请参看这本词典第二百页右面一栏。

5. Don't refer to the matter again. 不要再提这件事了。

overtone
英 [ˈəʊvəˌtəʊn] 美 [ˈovɚˌton]
n. [乐]陪音,泛音;[无线]谐波;次要的意义;暗示,言外之意
泛音; 倍音; 谱波; 谐波

1.The string is said to be vibrating in its first overtone mode.
这根弦可说成是在它的第一泛音调式振动。

2. Chenran's novella Nowhere to say goodbye showed sharp existentialism philosophy overtone.
陈染的中篇小说《无处告别》表现出一股鲜明的存在主义哲学色彩。

3. Yourself your god, your star, Fate's overtone.
你是自己的上帝,自己的星宿,命运的回音。

4. Base band and overtone will be generated at the same string of stringed instrument oscillate.
弦乐器琴弦的振动中包含基频与泛频,在一定位置上可抑制掉某些频率,便会出现演艺界定义的“泛音”效果。

5. A dry full-flavored wine with spicy aromas overtone of elder, black currant, vanilla, almond.
多菲德是全干口味浓厚,极具香味。深红色,带有浓郁香草,扁桃仁味道的干红葡萄酒。

association
英 [əˌsəʊʃɪ'eɪʃn] 美 [əˌsoʊʃi'eɪʃn]
n. 协会,社团;联合,联系;联想
协会; 关联; 联合; 缔合
复数:associations

1.the National Basketball Association Championship
NBA大赛

2. The local club has disaffiliated from the National Athletic Association.
当地俱乐部已退出全国体育联合会。

3. Who is eligible to apply for membership of the association?
谁有资格申请加入这个协会?

4. The association is under the auspices of Word Bank.
这个组织是在世界银行的赞助下办的。

5. Soon afterwards he joined the work of the peasants association.
不久之后,他就参加了农会的工作。

suggest
英 [sə'dʒest] 美 [səɡˈdʒɛst, səˈdʒɛst]
vt. 建议,提议;暗示;使想起;启示
提议; 提示;
则表示通过词语或符号暗示内容; 提出等
过去式:suggested
过去分词:suggested
现在分词:suggesting
第三人称单数:suggests

conceptual生英 [kənˈseptʃuəl] 美 [kənˈsɛptʃuəl]
adj. 观念的,概念的

1. a conceptual framework within which children's needs are assessed
对儿童需求进行评估的概念框架

2. Chapters 3, 9, and 10 discuss conceptual-level design principles.
第3章、第9章和第10章讨论概念层面的设计原则。

3. The revenues from public services are self-explanatory and raise few conceptual problems.
公共服务事业提供收入是理所当然的,不会引起概念上的问题。

4. The complicated system maybe represented by a simplified conceptual model.
简化的理想模型可代替复杂的系统。

5. It'sounded uncharacteristically complicated and conceptual for a Soviet opening position.
这听起来没有苏联公开立场中具有的那种复杂和抽象的特点。