两只老虎的歌词起源

如题所述

第1个回答  2016-05-10

台湾导游:当年郑成功去台湾时带了两只老虎,不慎老虎跑掉了。台湾百姓没见过老虎,看见它们在街上大摇大摆地走过,还以为是两只放大版的猫,纷纷围上去观赏。不想老虎会咬人,结果伤了许多人。围观的百姓一看不对,就拿起棍子来打老虎,终于将老虎制服。这时郑成功的手下正好赶来抓老虎,就把两只受伤的老虎带回去交差。郑成功一看,怎么这两只老虎面目全非了?于是就编了一首童谣:“两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有耳朵,一只没有尾巴,真奇怪!真奇怪!”
郑成功与老虎的故事挺多,但是提到编了童谣的却只有这个.那就只分析它好了.
为何没有提到百姓带了利器,呃,对付手无寸铁的老虎对外宣传就说棍子就够了免得失了身份.不过要从活老虎身上卸下零件有难度,那或许已经将老虎绑的结结实实,只是——怎么惩罚的方式不同?
歌词中与故事关联甚少,老虎伤人不提,人们伏虎不提,就提到跑得快,跑得快还会伤在人们手里?对老虎的评论是超然于事外的真奇怪,为何不是真活该、真不乖呢. 说的是兄妹相恋为世俗不容最后索性自残的悲剧,然后话锋一转 纪念这个故事的感人肺腑/催人泪下的曲子就是节奏欢快的两只老虎.这是为了搞笑需要将故事嫁接到两只老虎上的.
两只身有缺陷的老虎跑得快,对老虎不置褒贬只说奇怪,到底寓意何在?有人说这跟政治有关,政治细胞真是丰富,活在当代实在是太屈才了.有人搪塞歌中不就是说了'真奇怪'吗,认真你就输了,好吧,我输了.像雪白的黑马类的作品确实存在,兴许《两只老虎》正是它们的远房亲戚.
至于老虎版的歌词为何能在中国成为主流,可能是由于《国民革命歌》曾经广为流传(1926年7月2日,广东省教育厅通过“推行国歌案”,决定在新国歌未颁发前,以《国民革命歌》为代国歌)使得原歌词没有市场,而后时代变迁 留下来的就是老虎版 据称,两只老虎填词具有洗脑的政治意涵,并指出了具体含义,如下:
两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快,
一只没有耳朵,(象征美帝国主义听不见世界人民声音)
一只没有尾巴,(象征苏帝国主义没有前途)
真奇怪!真奇怪
但鉴于两只老虎填词远在二次大战胜利之前,断然不可能在创作时具有如此涵义。且含混的用词与大陆特定时期钢硬强烈的文宣方式南辕北辙。显得极其隐晦、畏缩,反具有被殖民思想色彩。所以如上释义,只能说是后人臆想所赋予的意识形态罢了。

相似回答
大家正在搜