“想来一场想走就走的旅行,一直在路上。” 翻译成英语是什么呀?

如题所述

第1个回答  2022-11-11

“想来一场想走就走的旅行,一直在路上。” 翻译成英语是什么呀?

Want to have a journey of "whenever I want to go, I go, and I am always on the road““想来一场想走就走的旅行,一直在路上。”

“一场说走就走的旅行”翻译成英语是什么?

A Trip Without Plan

一场说走就走的旅行

双语例句:

    人生,需要一场说走就走的旅行。

    Life, you need to go on a journey.

    记住,你和我,有一场说走就走的旅行。 。

    Remember, , you and me, there's a journey to go.

    人生不可能是一场说走就走的旅行,但心怀远方的人,一定要时刻做着说走就走的准备!

    The advantage of travel is that it can be far away from the daily life, but also do not have to bear the responsibilities of daily trivial.

    昨天,那场没有看完的电影,没有听完的歌曲,没有写完的日志,没有来一场说走就走的旅行 行…这些,都已风尘仆仆的定格在了我们的昨天。

    Yesterday, that didn't finish the movie, not listening to the song, did not finish the log, no to a go go travel… These have been fixed in fatigued with the journey of our yesterday.

    在这春暖花开的日子来一场说走就走的旅行!我带上你,你带上钱。

    In the spring of this day to say go on a walk! I bring you, you take the money.

    人生不可能是一场说走就走的旅行,但心怀远方的人,一定要时刻做着说走就走的准备!

    Life can not be said to be a walk away, but the people who harbor, must always do thepreparation for the time to go!

    ⊙、嘿,陪我来一场说走就走的旅行吧!

    Hey, e on with me, Let's go on a journey!

    有一天,由于我有漫长的暑假,我突然有个主意,我可以来一场说走就走的旅行。

    Some day, as I had the long summer vacation, I suddenly had the idea that I could take a trip without plan.

    应急基金可包括住院费用、汽车维修费、一场“说走就走”的旅行费、或无法回避的葬礼花销等等。

    The emergency fund could cover hospital bills, automotive repairs or unplanned travel orfuneral expenses.

    来一场欧洲其他地区说走就走的旅行。也许这只是一次超廉价航班或者慢速巴士之旅,但这将是一次探险! !

    Take a spontaneous trip to somewhere else in Europe. It might be anultra-low-cost airline or aslow bus journey, but it will be an adventure!

想来一场说走就走的旅行!

先规划好行程,带上好友陪同!祝你玩的开心。

去吧,旅游可以放松心情放飞梦想

首先你是背包客还是自驾游?不管是什么都得有一定的经济基础,其次就算是说走就走你也得有个大方向吧,你去的方向譬如是西藏那边,那你要不要准备一下呢?如果去南方,你要不要提前做一下攻略呢?现在是旅游旺季,到处都是人,你要是没错开大流的话,你会玩的很无力的,因为很多时候都得排队等待! 说这些不是说不可以,但至少要做一下攻略,规划一下大体路线! 最最重要的是不要想亲朋隐瞒你的行踪,那样太不安全了。最后你还是坚持说走就走的话,你就会出现一种情况:没去的时候想死人,去了之后累死人,再去的话不是人!人没有目标,会茫然。旅游没有目标你会举头无路。当然如果你很有钱,当我白说了! 真话难听哦(⊙o⊙)哦

“好想来一场说走就走的旅行”用英文怎么翻译

翻译:I really want to say a walk away.

关于旅行的句子:

1、﹝请求对方﹞再说一次。
Could you please repeat that?

2、我要订9月15号到纽约的班机。
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.

3、408次班机何时抵达?
What time does Flight 408 arrive?

4、机票多少钱?
How much is airfare?

5、我想要确认我预订的机位。
I'd like to reconfirm my plane reservation please.

敢来一场想走就走的旅行吗

人生想开了,活着没意义,不如趁年轻,能吃,能穿,能玩,能走,带上钱财,出去旅行,去感受和领略一下祖国的大好河山,到大自然中去好好享受一番。只要不差钱,说走就能走。这有什么不敢的呢?约约同事,朋友,或驴友,大家一起结伴而行。这样相互有个照顾,同时,也增添了旅途的欢乐,何乐而不为呢?。

好想来一场说走就走的旅行

说走就走就干脆一点,直接出发

心随意动,想要休息就休息,去玩玩也是好的

要有时间、体力、还有经济条件。