在用法方面有一些细微区别:
“athlete”通常是指一些比较专业的运动员、运动家等,在
英语应用上我们会说“He is a professional athlete.” 或者“He is a professional player.”但是很少说“He is a professional sportsman”
sportsman.” 是泛指运动员,有一点水平,但不一定是专业的那种。 例如:”He is a sportsman of our school.” 而很少会说:“He is an athlete of our school.”但是如果说:“He is a college athlete.”就表示“他是代表大学的运动员”。
“player”则是任何一个层次的运动员、参与者都可以。比如:“He is a good/bad player.”就是说“他打得很好(很烂)、或者是一个高(低)水平运动员。”另外player不一定是指运动员,也可以说去随便玩玩的人们,甚至是物件也可以: DVD player – 影碟机。
希望对你有用。
本回答被网友采纳