第1个回答 2022-07-14
日本人在社交活动中,爱用自谦语言,并善于贬己怡人。“请多关照”、“粗茶淡饭、照顾不周”等,是他们经常使用的客套话。公司也有经常使用的寒暄用语。
申し訳ありません。 对不起,抱歉
どうも。 谢谢/对不起
ごめんください。 对不起,有人吗?
お邪魔します。 打搅了
お邪魔しました。 打搅了
失礼します。 打搅了/告辞了
失礼しました。 告辞了/失礼了
お先に失礼します。 先告辞了
お疲れ様でした。 辛苦了
ご苦労様でした。 辛苦了
これからお世话になります。今后请多多照顾
いつもお世话になっております。承蒙多方的照顾
いろいろお世话になりました。 受到各方面的照顾
お久しぶりです。 好久不见
ご无沙汰しています。久疏问候
お大事。 请保重
おかげさまで。 拖您的福