l will take take two kilos 与l will have two的区别?

如题所述

I will take two kilos. 和 I will have two kilos. 译成汉语都可以是:给我来两公斤。/我要两公斤。(在购买东西时对售货员说的话。)在美国英语里,常常用take ,而英国英语还是用have的比较多。当然,如果这两句话不是在购物的情况下说,第一句强调了"拿",第二句则强调了"有"。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-11
没有什么大区别。翻译成汉语都是“我要买两公斤。”
第2个回答  2020-12-11
这里两个的意思是一样的,都是:我要买两公斤。不过take是短暂性动词.
have是持续性的动词.
相似回答