我现居北京。译为英语不应该是:I am living in Beijing now.为何英语考试写作文就错了呢?正确答案却是:

I live in Beijing now.哪位高手给解释下啊??????

第1个回答  2012-03-17
我看你还是别学英语了,什麽叫做不完全错?
你这麽写是『我现在正在居住於北京』,就跟你说我现在正在吃饭,现在正在走路似的。
好像下一秒你就不住在北京了。懂了吗
第2个回答  2012-03-17
live一般不用进行时态,不是短暂性的动词
live本身就是居住的意思,就表示了一种状态追问

那我这样写也不完全错啊!!!!!1

追答

要和全文的时态一致,你其他句子用的什么时态?

本回答被提问者采纳