求个博纳科夫的小说《洛丽塔》的人物详细分析解说,急用,谢谢了

如题所述

第1个回答  2011-11-27
夏洛蒂这样的妒妇在童话故事里常被描述为恶棍 巫婆,小说中夏洛蒂是亨伯特与洛丽塔“爱情”路上的绊脚石,亨伯特称她为:“老猫、 令人憎恶的妈妈”等等,同样也像童话故事里邪恶的母亲憎恶自己的女儿,所以称洛丽塔是坏心眼的孩子、不招人爱的丑陋女儿,他不厌其烦的像亨伯特抱怨洛丽塔的反叛行为,如再填《子女发展指南》调查表中用了10个不好的形容词描述自己的女儿:好斗、爆烈、爱吹毛求疵、不可信、没耐心、易怒、好管闲事、无条理、消极反抗以及固执难管,而对30个用于表扬的形容词却置之不用,她嫉妒女儿的年轻美貌、唯恐女儿抢走自己的心上人,为了单独和自己心仪的“王子”——潇洒迷人的亨伯特独处,也担心这位温文尔雅的学者型的爱人会被洛丽塔的粗俗吓走,他故意把女儿送到“Q”营地正如白雪公主的继母为了想成为世界上最漂亮的女人和为了夺取白雪公主父王宠爱而阴谋把白雪公主送到荒山野林一般,二者目的都是为了消灭情敌,同女儿争宠,使尽阴谋的王后等来的却是白雪公主与英俊迷人的王子结婚的消息,气急攻心一命呜呼。而夏洛蒂在偷看了亨伯特日记得知他所爱恋的对象是自己的女儿是,顿时怒不可遏,在冲出门寄信以揭露亨伯特的罪恶时被货车撞死。在《洛丽塔》中美丽性感的洛丽塔被赞颂为“可爱的小公主”,在恋童癖亨伯特眼里他是住在“时间魔岛”上小宁芙(小仙女)所以令恋童癖亨伯特难以抗拒。
《洛丽塔》记忆之于纳博科夫而言是艺术家的工具,是对过去的表征,《洛丽塔》反映了他的这种记忆观,因此,在以虚构人物亨伯特的回忆构成的自白中,对过去的回忆不是真实的,说话者的意识主导了回忆的内容,这尤其体现在主人公身份的建构上。记述中文字的变异和夹杂着的文字游戏,以及在美国景物描写中对欧洲的回忆表达了身为叙述者的他与现存世界的隔阂,从而用语言构建出经验者亨伯特流亡者的身份外。洛丽塔的母亲黑兹在发现了亨伯特的日记后企图带着洛丽塔离开,但却马上死于了车祸,文末亨伯特重访拉姆斯代尔,在看到一个被丈夫杀害的妻子的墓碑时,他认为如果是他会干得漂亮得多,再加之黑兹车祸前“没有人能谋划不露破绽的凶杀;但, 机会,却能做到”(洛丽塔》的话,我们有理由相信是亨伯特间接谋杀了黑兹。而在与加斯东 ·戈丁之间,他始终用一种嘲讽的口气描绘他,把其看成是可怜虫,并且容易控制。除了那些少女们,他的嘴里很少吐出对别人的赞美之词,这样的 “亨伯特”在精神上与外界失去了联系。通过这样一段简单的文字,叙述者亨伯特就为我们勾画出了一个从欧洲离乡背井来到美国, 精神上与现存世界断裂的“亨伯特”形象。至此, “流亡”含有两层含义,一方面是离乡背井,无法回到故土;更为重要的是主体与外界的失和。为强调这种失和,亨伯特在回忆的叙事手法上穿插了许多文字游戏,营造出主体封闭在自身世界中的表象。小说中洛丽塔就读于拉姆斯代尔学校时的那份班级名单上前前后后罗列了几十个名字, 这些本身被随意排列的名字被亨伯特赞道,“一首诗,一首诗,千真万确!”(《洛丽塔》他如艺术家一般赋予了这些本来杂乱无章的名字以意义,使得在他人眼里随意排列、毫无意义的名字成为了独有他能欣赏的一首诗,颇有点孤芳自赏的味道。更加强烈的隔阂感来自于对北美自然景物的描写,文中唯一两处关于北美的自然景物描写却都夹杂了他对欧洲的回忆。当他与洛丽塔第一次公路旅行看到北美乡间的景物时,他想到了“那些古时从美洲进口的涂满色彩的油画布就挂在中欧地区托儿所的脸盆架上方”《洛丽塔》亨伯特回忆着油画布上美洲的田园风光,并陶醉地描绘着:“……不透光的弯扭的树、一座谷仓、一头牛、一条小溪,朦胧的果园开着晦暗的白花, 或许还有一堵石垣或绿色树胶水彩画上的山。” (《洛丽塔》199)但紧接着他却笔锋一转:“渐渐地,我越熟悉那些田园风光的基本模式,越看它们就越觉陌生”(《洛丽塔》199)。他熟悉的是身在欧洲时从油画布上看到的美国的田园风光,那些景象却由于眼前真实的美国变得越来越陌生。而随后当欧洲事物被置于美国风景中时,“流亡的亨伯特”这样一个形象更加的鲜明,在“克劳德· 洛林之云被绘入远处雾迷迷的天空”(《洛丽塔》 199)中出现了法国画家克劳德·洛林(Claude Lorrain),以及在“要不然也可能是伊尔·格列柯凛峻风格的地平线”(《洛丽塔》199)中出现了欧洲画家伊尔·格列柯(ElGreco)。同时,叙述者亨伯特对油画布上弯扭的树、谷仓、牛只、小溪、开着晦暗白花的果园等等景物的细致入微的刻画也流露出他对昔日欧洲的怀念之情,与此相矛盾的是,他也曾说“可是恰好我讨厌欧洲,包括古老快乐的英格兰。你很清楚,对老朽和腐败的世界,我所有的,仅仅是悲哀的联系”(《洛丽塔》115- 116)。亨伯特这种企图与欧洲划清界线的举动反映了他试图通过否定过去来融入美国社会。一方面是怀念欧洲,一方面是企图割断与欧洲的联系,看似矛盾,实则都是指向一个事实———他与身处的社会格格不入。而在另一处对北美景物的描写中,他写道, “我记得我还是孩子时在欧洲,曾贪婪地望着北美洲的地图,‘阿巴拉契亚山脉’从亚拉巴马直到新不伦瑞克连绵横亘,……”北美再次被作为欧洲认识的对象而出现,但在一连串的想象后,亨伯特又把我们拉回现实:现在看,那一切均已蒸发成很小的一片市郊草地和一座巨烟袅袅的垃圾焚化炉,甚是骇人。洛丽塔的母亲无疑是个十足的妒妇,对亨伯特的前女友疯狂的嫉妒,她要求亨伯特复活她所有的罗曼史,这样才可以使她侮辱它们、践踏它们、彻底的唾弃它们,不仅如此换队自己的女儿满怀妒忌。像夏洛蒂这样的妒妇在童话故事里常被描述为恶棍 巫婆,小说中夏洛蒂是亨伯特与洛丽塔“爱情”路上的绊脚石,亨伯特称她为:“老猫、 令人憎恶的妈妈”等等,同样也像童话故事里邪恶的母亲憎恶自己的女儿,所以称洛丽塔是坏心眼的孩子、不招人爱的丑陋女儿,他不厌其烦的像亨伯特抱怨洛丽塔的反叛行为,如再填《子女发展指南》调查表中用了10个不好的形容词描述自己的女儿:好斗、爆烈、爱吹毛求疵、不可信、没耐心、易怒、好管闲事、无条理、消极反抗以及固执难管,而对30个用于表扬的形容词却置之不用,她嫉妒女儿的年轻美貌、唯恐女儿抢走自己的心上人,为了单独和自己心仪的“王子”——潇洒迷人的亨伯特独处,也担心这位温文尔雅的学者型的爱人会被洛丽塔的粗俗吓走,他故意把女儿送到“Q”营地正如白雪公主的继母为了想成为世界上最漂亮的女人和为了夺取白雪公主父王宠爱而阴谋把白雪公主送到荒山野林一般,二者目的都是为了消灭情敌,同女儿争宠,使尽阴谋的王后等来的却是白雪公主与英俊迷人的王子结婚的消息,气急攻心一命呜呼。而夏洛蒂在偷看了亨伯特日记得知他所爱恋的对象是自己的女儿是,顿时怒不可遏,在冲出门寄信以揭露亨伯特的罪恶时被货车撞死。在《洛丽塔》中美丽性感的洛丽塔被赞颂为“可爱的小公主”,在恋童癖亨伯特眼里他是住在“时间魔岛”上小宁芙(小仙女)所以令恋童癖亨伯特难以抗拒。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-11-27
关于各式分析,楼主可以留下邮箱,来自我的邮箱 附件