一些商务英语的句子帮我翻译

1.We are potential buyers (experienced importers) of fine chemicals.
2.The prepose of my present visit is to explore the possibility of develping bilateral trade.
3.I wonder if your firm supply toys (What do you specialize in?)(What are the main items you deal in?)
4.If you can supply the goods as required,please make us a firm offer and quote your lowest prices.
5.Please take into consideration when quoting a price that we may place regular orders for large quantities.
6.The type you require is out of stock now.And,the manufacturers are heavily booked up for months to come.
7.In view of the heavy demand for thes item,we advise you to place an order at once.
8.We will certainly revert to this matter as soon as the new crop is in.
9.As required by you in your fax of May 4,we are giving you an indication of the FOB price of VC,at US $ 10,000 per ton FOB China port.(缩写还有US $ 10,000 用英文怎么读)

第1个回答  2007-08-26
1.我们是这些化学产品的潜在消费者(有经验的进口商)
2.我这次的来访的主要目的就是开发,发展双边贸易!
3.我想知道如果贵公司提供玩具的话(什么是你们的主要研发的)(什么产品是你们主要从事开发的?)
4.如果贵公司能提供我们所需的产品的话,请给我们一个最低的价格!
5.我们可能会定时地大数量的订购你们的产品,所以报价的时候请再三考虑价格!
6.你们所定的货,现在没库存了!!生产尚的产品已经几个月之前就被订购一空了
7.由于这类产品需求量很大,我建议贵公司立即来订单订货!
8.如果一有新的农作物,我们肯定会马上回复的!
9.由于你5月4号来的传真,我们给你一个FOB(船上交货价格)的介绍,VC的价格,每吨是10万美元 中国港口
第2个回答  2007-08-26
1.我们是好化学药品的潜在买主 (富有经验的输入者) 。
2.我的现在拜访的 prepose 将探究 develping 的可能性双边的贸易.
3.不知贵公司供应玩具(你怎么专门? ) (主要有哪些项目你交易? )
4.如果你能供应品的要求,请让我们坚定的要约和引述你的最低价格.
5.请考虑时,引用了代价,我们可能经常发生的订单数量巨大.
6.那种你需要的是脱销now.and ,厂家大量订购了几个月来的.
7.鉴于需求量由此项目,我们建议您订购时一次.
8.我们一定会再回到这个问题,尽快在新的作物是当今世界潮流.
9.需要你的传真五月四日,我们给你提供了注明的离岸价格风险,在美国.
10.每吨10,000离岸中国港口.
US$10,000用英语读还是US $ 10,000 .
第3个回答  2007-08-26
1.我们是高质化学品潜在的买家(在进口商方面经验丰富).
2.我们提前拜访是为了探究发展双边贸易的可能性.
3.我想知道贵司是否供应玩具(贵司主要经营哪方面产品?)(同前括号意思)
4.如果你能供应我们想要的产品,请给报我们实盘,和你的最低价格.
5.当你报价时,请再三考虑,我们可能会持续地下大额订单给你.
6.你要的型号现已脱销,而供应商现在生产计划在未来的几个月都排得很紧.
7.由于这个型号需求量大,我们建议你尽快下单.
8.新的农作物一上市,我们一定会回复这个问题.
9.根据你在5月4日的传真所要求的,我们给你个参考,VC FOB价, 中国港口FOB价是每屯10,000美金.(US $ 10,000 ,读 US dollars ten thousand)本回答被提问者采纳