11问答网
所有问题
尊敬的各位领导、各位老师、各位来宾,亲爱的同学们。翻译英语
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-05-25
Dear every leader, every teacher, ladies and gentlemen, my dear classmates 。
本回答被网友采纳
第2个回答 2015-05-25
honorable leaders teachers guests and my dear fellow students
第3个回答 2015-05-25
不要那么啰嗦,直接 Ladies and gentlemen 就好了。
相似回答
尊敬的各位领导
亲爱的
同事
来宾
朋友们英文怎么读
答:
Dear managers, colleagues, ladies and gentlemen 意思是
尊敬的领导,
同事,女士们先生们 ···英文一般不说“
来宾
朋友们”,所以直接使用“女士们先生们”更贴切,这个句子后面一般接 上午好,下午好这类的句子
大家正在搜
尊敬的各位领导亲爱的各位来宾
亲爱的各位嘉宾尊敬的各位领导
尊敬的各位领导亲爱的老师们
尊敬的各位领导亲爱的
尊敬的领导还是亲爱的领导
亲爱的各位来宾英语怎么说
尊敬的领导亲爱的
亲爱的各位来宾英文
亲爱的各位来宾
相关问题
英语主持,“尊敬的各位领导各位来宾”怎么说
尊敬的各位领导各位来宾,女士们先生们,大家好翻译英
尊敬的各位领导、各位来宾、朋友:你们好!如何翻译?急急急!
尊敬的各位长辈,各位来宾,亲爱的同学们:大家晚上好!怎么翻译
求翻译… 尊敬的各位来宾,各位老师,亲爱的小朋友们,大家好!
尊敬的各位领导、各位来宾、朋友:你们好!如何翻译
在翻译领导讲话时,第一句尊敬的各位来宾中尊敬的用那个词翻译?
我谨代表中国的政府和人民 对各位来宾表示热烈的欢迎 并祝此次...