我想用you are not doing good,可是翻译软件是you are not doing well有什么区别?
那我们说“一切都好”,是说everything doing good ,还是everything doing well 呢?
这也要看你想表达的细微差别咯,一般后者居多。
谢谢您,感激~另外,我看有个英语句子,everything doing good ,是书上的,表示“一切都好”。这里,为什么不用well呢?