钢之炼金术士 开篇词的原文是什么?

很喜欢那句话”人想要得到什么就得付出与之相等的代价”

第1个回答  2006-11-21
楼主,这些其实都是屁话,等价交换在现在是不可能的了,比如你去买个电视机,必须得砍价,不砍你就得让他多赚好几百。那就不是等价了,天平的一端已经严重倾斜。
其实我上面说的只是肤浅的道理,谁又能把什么东西标准的定价呢?它的最大价值很可能没有被开发呢说不定!这就是等价吗?谁也不敢确定,哈哈。就比如蝮蛇吧,蝮蛇,在古代的时候是死神的代称,被咬上一口一定不是断手就是断脚,要不就是全身溃烂,重则死亡。所以被杀死的蝮蛇基本都是扔到荒原附近喂鹰,可以说它是毫无价值。但当之后人们发现它能入药时,才真正有了价值。
这说明这世界上是没有等价的,等价的只有人类的思想。
第2个回答  2006-11-21
没有牺牲就没有获得,
要想得到什么,
就必须付出同等的代价,
这就是炼金术的等价交换原则;
那时的我们,
坚信这就是世界的真理...本回答被提问者采纳
第3个回答  2006-11-21
hi to wa nani ka o gi sei nashita
nani mo eru kodo ga dekinai
nani kao eru tameni wa
doutou no dai kaga hitsuyou ninaru
sore ga renkinjiutsu ni ukeru
toukakoukan no gensoku da
sonokuro
bokurawa sore ga sekai no shinji dato
shinji deita

人如果不牺牲些什么的话
就什么也得不到
为了得到任何东西
都必须要付出同等的代价
这就是炼金术中的
等价交换原则
那时候
我们相信这就是
这个世界的真实
第4个回答  2006-11-21
人(ひと)は何(なに)かをぎせいなしに
何(なに)も得(え)る事(こど)ができない
何(なに)かを得(え)るためには
同等(どうとう)のだいかが必要(ひつよう)になる
それが錬金(れんきん)じゅつに受(う)ける
等価交换(とうかこうかん)の原则(げんそく)だ
そのころ
仆(ぼく)らはそれが世界(せかい)の真実(しんじ)だと
信(しん)じでいた

hi to wa nani ka o gi sei nashita
nani mo eru kodo ga dekinai
nani kao eru tameni wa
doutou no dai kaga hitsuyou ninaru
sore ga renkinjiutsu ni ukeru
toukakoukan no gensoku da
sonokuro
bokurawa sore ga sekai no shinji dato
shinji deita

人如果不牺牲些什么的话
就什么也得不到
为了得到任何东西
都必须要付出同等的代价
这就是炼金术中的
等价交换原则
那时候
我们相信这就是
这个世界的真实
第5个回答  2006-11-21
人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。
何かを得る为には同等の代価が必要になる。
それが 錬金术に於ける等価交换の原则だ。
その顷仆らは それが世界の真実だと信じていた。