古文遵生八笺的起居安乐笺里的这段话怎么翻译?

高子曰:吾生起居,祸患安乐之机也。人能安所遇而遵所生,不以得失役吾心,不以荣辱萦吾形,浮沉自如,乐天知命,休休焉无日而不自得也,是非安乐之机哉?若彼偃仰时尚,奔走要途,逸梦想于燕韩,驰神魂于吴楚,遂使当食忘味,当卧忘寝,不知养生有方,日用有忌,毒形蛊心,枕戈蹈刃,祸患之机乘之矣,可不知所戒哉?余故曰:“知恬逸自足者,为得安乐本;审居室安处者,为得安乐窝;保晨昏怡养者,为得安乐法;闲溪山逸游者,为得安乐欢;识三才避忌者,为得安乐戒;严宾朋交接者,为得安乐助。加之内养得术,丹药效灵,耄耋期颐,坐跻上寿,又何难哉?”录古成说,间附己意为编,笺曰《起居安乐》。

高子说:吾的一生起居,是祸患安乐的机遇。人能安于所遇而遵守所生,不因为得失让我的心费神,不因为荣辱乱我的外形,自然地浮沉,乐天知命,悠悠然没有哪一天而不自得,这难道不是安乐的机遇吗?像有些人随时尚而俯仰,奔走在征途上,在燕、韩放开梦想,在吴楚奔驰神魂,于是使自己面对着食物而不想吃,躺在床上而不想睡,不懂得养生有方法,日用有忌讳,让毒形蛊惑了心窍,就像枕着戈踩着刀刃,祸患的机遇就乘之而入了,能不知所戒除吗?我所以说:“知道恬逸自足的人,是得到了安乐的根本;察看居室安处的人,是得到了安乐窝;保证早晨和晚上怡养自身的人,是得到了安乐的方法;在闲溪山安逸游玩的人,是得到了安乐欢;认识了三才避忌的人,是得到了安乐戒;严格地结交朋友的人,是得到了安乐的帮助。加上通过内养得术,吃丹药效灵,活个八九十岁,得到上寿,又有什么困难呢?”所以录下了古代现成的说法,其间也附上自己的意思为一书,题目叫做《起居安乐》。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-06-29
高子说:吾的一生起居,是祸患安乐的机遇。人能安于所遇而遵守所生,不因为得失让我的心费神,不因为荣辱乱我的外形,自然地浮沉,乐天知命,悠悠然没有哪一天而不自得,这难道不是安乐的机遇吗?像有些人随时尚而俯仰,奔走在征途上,在燕、韩放开梦想,在吴楚奔驰神魂,于是使自己面对着食物而不想吃,躺在床上而不想睡,不懂得养生有方法,日用有忌讳,让毒形蛊惑了心窍,就像枕着戈踩着刀刃,祸患的机遇就乘之而入了,能不知所戒除吗?我所以说:“知道恬逸自足的人,是得到了安乐的根本;察看居室安处的人,是得到了安乐窝;保证早晨和晚上怡养自身的人,是得到了安乐的方法;在闲溪山安逸游玩的人,是得到了安乐欢;认识了三才避忌的人,是得到了安乐戒;严格地结交朋友的人,是得到了安乐的帮助。加上通过内养得术,吃丹药效灵,活个八九十岁,得到上寿,又有什么困难呢?”所以录下了古代现成的说法,其间也附上自己的意思为一书,题目叫做《起居安乐》。
第2个回答  2022-06-29
高子说:吾的一生起居,是祸患安乐的机遇。人能安于所遇而遵守所生,不因为得失让我的心费神,不因为荣辱乱我的外形,自然地浮沉,乐天知命,悠悠然没有哪一天而不自得,这难道不是安乐的机遇吗?像有些人随时尚而俯仰,奔走在征途上,在燕、韩放开梦想,在吴楚奔驰神魂,于是使自己面对着食物而不想吃,躺在床上而不想睡,不懂得养生有方法,日用有忌讳,让毒形蛊惑了心窍,就像枕着戈踩着刀刃,祸患的机遇就乘之而入了,能不知所戒除吗?我所以说:“知道恬逸自足的人,是得到了安乐的根本;察看居室安处的人,是得到了安乐窝;保证早晨和晚上怡养自身的人,是得到了安乐的方法;在闲溪山安逸游玩的人,是得到了安乐欢;认识了三才避忌的人,是得到了安乐戒;严格地结交朋友的人,是得到了安乐的帮助。加上通过内养得术,吃丹药效灵,活个八九十岁,得到上寿,又有什么困难呢?”所以录下了古代现成的说法,其间也附上自己的意思为一书,题目叫做《起居安乐》。
第3个回答  2022-06-29
高子说:吾的一生起居,是祸患安乐的机遇。人能安于所遇而遵守所生,不因为得失让我的心费神,不因为荣辱乱我的外形,自然地浮沉,乐天知命,悠悠然没有哪一天而不自得,这难道不是安乐的机遇吗?像有些人随时尚而俯仰,奔走在征途上,在燕、韩放开梦想,在吴楚奔驰神魂,于是使自己面对着食物而不想吃,躺在床上而不想睡,不懂得养生有方法,日用有忌讳,让毒形蛊惑了心窍,就像枕着戈踩着刀刃,祸患的机遇就乘之而入了,能不知所戒除吗?我所以说:“知道恬逸自足的人,是得到了安乐的根本;察看居室安处的人,是得到了安乐窝;保证早晨和晚上怡养自身的人,是得到了安乐的方法;在闲溪山安逸游玩的人,是得到了安乐欢;认识了三才避忌的人,是得到了安乐戒;严格地结交朋友的人,是得到了安乐的帮助。加上通过内养得术,吃丹药效灵,活个八九十岁,得到上寿,又有什么困难呢?”所以录下了古代现成的说法,其间也附上自己的意思为一书,题目叫做《起居安乐》。