1.日语中的真名(汉字)假名的用法是什么?
2.自学日语有哪些推荐的教材?
3.日语当中“五十音”是什么,又有什么意义?
4.会读“五十音”,就会读日语当中的句子和文章了吗?
复制去Google翻译翻译结果
大家帮帮忙啊,我感激不尽啊!(急!急!急!急!急!急!急!急!急!急!急!)复制去Google翻译翻译结果
汉字相当于中文汉字,假名相当于汉语拼音。
自学推荐标日初级
五十音就是假名,相当于汉语拼音。
会拼拼音还需要懂汉字才能看懂句子或者文章
如果说“五十音”就相当于英语字母一样,组合起来的日语就像一个英语单词的话,那么为什么日语中还会出现汉字呢?
一句日语当中的真名和假名为什么会混合在一起呢?他们的区别又是什么?
(大侠帮帮忙啊,我感激不尽啊!)
日语就是假名和汉字混合起来用的啊。。。
本回答被提问者采纳有问题吗,用日语怎么说?もんだいない